5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 671 книга и 1979 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 287 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

One of the instructors at the military school mentioned the gossip to a teacher at L'Institut Fernwood, and she in turn reported it to Mrs. Collins, the headmistress.
Один из наставников училища пересказал сплетню преподавательнице
«Института Фервуд», а та, в свою очередь, все передала директрисе миссис Коллинз.
A discreet investigation was begun, and the result was a meeting between the headmistress and Eve.
Та предприняла негласное расследование, в результате чего вызвала Ив для беседы с глазу на глаз.
"I think it would be better for the reputation of this school if you left immediately."
– Думаю, для репутации этой школы будет лучше, если вы немедленно уедете.
Eve stared at Mrs. Collins as though the lady were demented.
Ив так ошеломленно уставилась на миссис Коллинз, словно та внезапно потеряла рассудок.
"What on earth are you talking about?"
– Никак не пойму, о чем это вы говорите?
'I'm talking about the fact that you have been servicing half the military academy.
– О том печальном факте, что вы, как выяснилось, успели обслужить чуть не все военное училище.
The other half seems to be lined up, eagerly waiting."
Остальные, по-видимому, выстроились в очередь, с нетерпением дожидаясь, пока их примут.
"I've never heard such terrible lies in my whole life."
Eve's voice was quivering with indignation.
"Don't think I'm not going to report this to my grandmother.
– За всю свою жизнь не слышала такой бессовестной лжи! – дрожащим от негодования голосом всхлипнула Ив. – Не думайте, что я буду молчать!
Сейчас же напишу бабушке!
When she hears—"
Когда она узнает...
"I will spare you the trouble," the headmistress interrupted.
"I would prefer to avoid embarrassment to L'Institut Fernwood, but if you do not leave quietly, I have a list of names I intend to send to your grandmother."
– Не трудитесь, – перебила директриса. – Я предпочла бы не позорить школу, но если вы немедленно не согласитесь уехать, я пошлю вашей бабушке перечень всех молодых людей, вступивших с вами в связь!
"I'd like to see that list!"
– Я бы хотела прочитать его!
Mrs.
Collins handed it to Eve without a word.
It was a long list.
Миссис Коллинз молча вручила Ив длинный список.
Eve studied it and noted that at least seven names were missing.
She sat there, quietly thinking.
Та внимательно прочла, отметив, что в нем пропущено не меньше семи имен, и долго сидела в раздумье.
Finally she looked up and said imperiously,
Наконец она подняла глаза и высокомерно объявила:
'This is obviously some kind of plot against
my family.
– Это явный заговор против моей семьи!
Someone is trying to embarrass my grandmother through me.
Меня пытаются очернить, зная, как огорчится бабушка!
Rather than let that happen, I will leave."
Лучше уж уехать, чем допустить такое!
"A very wise decision," Mrs. Collins said dryly.
"A car will drive you to the airport in the morning.
– Очень мудрое решение, – сухо заметила миссис Коллинз. – Утром водитель довезет вас до аэропорта.
I'll cable your
grandmother that you're coming home.
Я пошлю телеграмму вашей бабушке.
You're dismissed."
Можете идти.
Eve turned and started for the door, then suddenly thought of
something. "What about my sister?"
Ив повернулась, пошла к выходу, но остановилась, будто пораженная внезапной мыслью:
– А моя сестра?
"Alexandra may remain here."
– Александра может остаться.
When Alexandra returned to the dormitory after her last class, she found Eve packing.
Возвратившись к себе после занятий, Александра увидела, что Ив складывает вещи.
"What are you doing?"
– Что ты делаешь?
"I'm going home."
– Еду домой.
"Home?
– Домой?
In the middle of the term?"
В середине семестра?
Eve turned to face her sister.
Ив пожала плечами:
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1