5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 696 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 380 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

The pace was quickening.
Близился решительный момент.
* * *
George Mellis sat opposite Peter Templeton, smiling and confident.
Уверенный, спокойный, улыбающийся Меллис сидел напротив Питера Темплтона.
"How are you feeling today?"
– Как вы себя чувствуете сегодня?
"Much better, Doctor.
– Неплохо, доктор.
These few sessions we've had have helped more than you know."
Вы не представляете, как помогли мне.
"Have they?
– Разве?
In what way?"
Каким образом?
"Oh, just having someone to talk to.
– Знаете, на душе спокойнее, когда есть с кем поговорить.
That's the principle
the Catholic Church is built on, isn't it?
Ведь на этом основаны принципы католической церкви?
Confession?"
На исповеди?
"I'm glad you feel the sessions have been helpful.
– Очень рад, что смог быть вам полезен.
Is your wife feeling better?"
А ваша жена?
Не выздоровела?
George frowned.
"I'm afraid not.
She saw Dr.
Harley again, but she's talking about
suicide more and more.
– Боюсь, нет, – нахмурился Джордж. – Она опять была у доктора Харли, по-прежнему говорит о самоубийстве.
I may take her away somewhere.
Наверное, я увезу Александру куда-нибудь.
I think she needs a change."
Ей необходима перемена места.
It seemed to Peter that there was an ominous foreboding in those words.
Питеру все больше казалось, что в словах этого человека звучит нечто зловещее.
Could it be his imagination?
Неужели это всего лишь его воображение?!
"Greece is a very relaxing place," Peter said casually.
"Have you taken her there to meet your family?"
– Греция – великолепная страна, – небрежно заметил он. – Собираетесь познакомить жену со своей семьей?
"Not yet.
– Пока нет.
They're dying to meet Alex."
He grinned.
"The only problem is that every time Pop and I get together, he keeps trying to talk me into coming back and taking over the family business."
Они очень хотят встретиться с Алекс, – широко улыбнулся Меллис, – но беда в том, что каждый раз, когда я приезжаю, отец пытается уговорить меня вернуться и взять в свои руки семейный бизнес.
And at that moment, Peter knew that Alexandra Mellis was in real danger.
Именно в этот момент Питер понял, какая опасность грозит Александре Меллис.
Long after George Mellis had left, Peter Templeton sat in his office going over his notes.
Еще долго после ухода Джорджа Питер Темплтон сидел в кабинете, перечитывая записи.
Finally, he reached for the telephone and dialed a number.
Наконец потянулся к трубке и набрал номер:
"I want you to do me a favor, John.
Can you find out where George Mellis took his wife on their honeymoon?"
– Сделайте мне одолжение, Джон, выясните, где Меллис с женой провели медовый месяц.
"I can tell you right now.
– Могу сказать прямо сейчас.
I gave them some shots before they left.
Я сам делал им прививки.
They went to Jamaica."
Они были на Ямайке.
I have a friend who beats up whores....
«...У меня есть приятель, который обожает избивать шлюх...
I remember once we were in Jamaica together.
Как-то мы были вместе на Ямайке...
This little black whore took him up to a hotel room, and after she got his pants off, she told him she wanted more money. ...He beat the shit out of her.
Грязная потаскушка затащила его в номер, стянула с парня брюки и потребовала еще денег...
Он избил ее до полусмерти.
I'll bet she won't try that on anyone again.
Больше эта тварь на такое не осмелится».
Still, there was no proof that George Mellis was planning to kill his wife.
Все же у Питера не было никаких доказательств того, что Меллис собирается убить жену.
John Harley had verified that Alexandra Mellis was suicidal.
Джон Харли подтвердил, что Александра Меллис действительно зациклилась на самоубийстве.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1