3#

Леон / Léon () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Леон". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 710 книг и 2061 познавательный видеоролик в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 3 из 21  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:41
She took my turn!
She just wants to watch goddamn cartoons!
- Она лезет не в свою очередь.
- Она хочет смотреть эти чёртовы мультики!
- It wouldn't hurt to move her ass. - I'm not the one with the fat ass!
Это не причиняет ей вреда что бы двигать своей задницей.
Я не одна здесь с жирной задницей.
Can someone who's doing nothing all day but watching cartoons
Два и вверх.
Может ли кто-нибудь кто ни хрена не делает весь день, только смотрит мультики...
move her little ass and go get some food?
взять свою маленькую задницу и пойти купить еды?
I dare you to say that again.
- Ноги. Великолепно.
- Только попробуй сказать это снова.
00:18:05
- Margie, I think I screwed up. - It wouldn't be the first time.
You always come up with something, right?
- Марджи, мне кажется я напортачил.
- Это будет не в первый раз.
Ты всегда выкручиваешся, правильно?
Yeah, but I think I went a little too far this time.
Мне кажется я зашёл слишком далеко в этот раз.
You're going a little too far right now. I'm gonna be late for work.
Ты зашёл слишком далеко прямо сейчас. Я опаздываю на работу.
How about working at home today?
Как насчёт работы на дому сегодня?
По-настоящему чувствую это. Это здесь, в животе.
- Раз -
- Не в мою очередь!
She's gonna hit me! Daddy...
Shit, shut the goddamn door!
Чёрт! Она собиралась ударить меня!
- Папа, она -
- Дерьмо! Закрой эту чёртову дверь!
00:18:40
Fucking bitch!
Пожалуйста не бей!
Сука.
- Мегатрон!
- Напрягите всё тело.
Когда вы используете квадра-степ, ваши мускулы на бедре -
- Can somebody answer the phone? - I'm busy!
- Может кто-нибудь взять телефон?
- Я занята!
- Hello? - This is Margaret McAllister.
- Алло?
- Это Маргарита МакКалистер...
Headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey.
Директор школы Спенсера в Вайлдвуде, Нью Джерси.
Is Mr or Mrs Lando home?
Yes, this is she.
Мистер или миссис Ландо дома?
Это я.
00:19:16
Mrs Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer,
Миссис Ландо, когда ваш муж зачислил Матильду в школу...
he told us she had problems.
он сказал нам, что у неё проблемы.
As you know, we pride ourselves in turning troubled girls
Как вы знаете, мы гордимся тем, что воспитываем из проблемных девочек...
into healthy, productive young women.
здоровых, полезных молодых женщин.
But if they are not here, there is very little we can do.
Но если их здесь нет, то мы ничего не можем сделать.
00:19:30
Now, Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.
Матильда ушла из школы без разрешения около двух недель назад.
I know your husband paid tuition in advance for a year.
Я знаю, что ваш муж заплатил за обучение на год вперёд...
But if you refer to page 20 in the rules and regulations manual we sent you,
но если вы посмотрите в наших правилах и положениях, которые мы посылали вам...
you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence,
вы увидите что без уважительной причины для продолжительного отсутствия...
your tuition will be forfeit.
She's dead.
плата за обучение не возвращается.
Она умерла.
Скажи этому чёртову ребёнку что бы немного поработал здесь!
Приберись! Я устал от этого чёртова беспорядка.
Поторопись!
Почему я чувствую
Когда вещи выглядят чёрными
Что ничего не может пойти не правильно
Это был в основном необычный день
Любовь позволила посмотреть на вещи
Другим путём
00:21:26
Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
Жизнь всегда такая жестокая, или только когда ты ребёнок?
Always like this.
Всегда.
Keep it.
Держи.
Hey, I'm going grocery shopping. You want some milk?
Я собираюсь в магазин. Ты хочешь молока?
One quart or two? It's two, right?
Одна кварта или две? Две, да?
00:23:41
I like these calm little moments before the storm.
Я люблю эти спокойные моменты перед штормом.
It reminds me of Beethoven.
Это напоминает мне Бетховена.
Can you hear it?
Можешь ты услышать это?
It's like, when you put your head to the grass.
Это как положить свою голову на траву...
You can hear it growing. You can hear the insects...
ты можешь слышать как она растёт.
Ты можешь слышать насекомых.
00:24:13
- Do you like Beethoven? - Couldn't really say.
- Тебе нравится Бетховен?
- Да как сказать.
I'm gonna play you some.
Я хочу наиграть тебе что-нибудь.
Daddy!
Папа!
Benny, stay here!
Daddy! Daddy!
Jesus! Fuck!
Тебе лучше оставаться здесь.
скачать в HTML/PDF
share