StudyEnglishWords

4#

Форрест Гамп / Forrest Gump () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Форрест Гамп". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Сюжет фильма

От лица главного героя Форреста Гампа, слабоумного безобидного человека с благородным и открытым сердцем, рассказывается история его необыкновенной жизни.Фантастическим образом превращается он в известного футболиста, героя войны, преуспевающего бизнесмена. Он становится миллиардером, но остается таким же бесхитростным, глупым и добрым. Форреста ждет постоянный успех во всем, а он любит девочку, с которой дружил в детстве, но взаимность приходит слишком поздно.

Последние изученные слова (всего 2203 для этого фильма)

страница 1 из 34  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:19
Hello.
My name's Forrest. Forrest Gump.
Здравствуйте. Меня зовут Форрест. Форрест Гамп.
Do you want a chocolate?
Хотите шоколад?
I could eat about a million and a half of these.
Я могу съесть полтора миллиона таких.
My mama always said life was like a box of chocolates.
Мама всегда говорила,
что жизнь похожа на коробку с шоколадом.
You never know what you're gonna get.
Никогда не знаешь, какую вытащишь.
00:03:56
Those must be comfortable shoes.
Это должно быть удобные туфли.
I'll bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.
Бьюсь об заклад, Вы можете весь день гулять в таких вот туфлях
и ничего не будете чувствовать.
I wish I had shoes like that.
Я хотел бы, чтобы у меня были такие туфли.
My feet hurt.
У меня болят ступни.
Mama always said there's an awful lot
Мама всегда говорила, что ужасно много
00:04:14
you could tell about a person by their shoes:
можно сказать о человеке по его туфлям.
where they're going, where they've been.
Куда он идет,
где он был.
I've worn lots of shoes.
У меня было много обуви.
I bet if I think about it real hard, I could remember my first pair of shoes.
Если я постараюсь, то ,наверное,
Я смогу вспомнить мою первую пару обуви.
Mama said they'd take me anywhere.
Мама говорила, что в них я могу дойти куда захочу.
00:04:45
She said they was my magic shoes.
Она говорила, что это волшебные туфли.
All right, Forrest, you can open your eyes now.
Хорошо, Форрест, теперь открой глаза.
Let's take a little walk around.
Давай совершим небольшую прогулку.
How do those feel?
Что ты чувствуешь?
His legs are strong, Mrs. Gump,
Его ноги очень сильные, миссис Гамп,
00:05:15
as strong as I've ever seen,
самые сильные, которые я когда-либо видел.
but his back is as crooked as a politician.
Но его спина кривая как политика.
But we're gonna straighten him right up, now, aren't we, Forrest?
Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест?
Forrest!
Форрест!
Now, when I was a baby,
Когда я был ребенком,
00:05:29
Mama named me after the great Civil War hero,
мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны,
General Nathan Bedford Forrest.
генерала Натана Бедфорта Форреста.
Генерал Натан Бедфорт Форрест.
She said we was related to him in some way.
Она говорила, мы были с ним как-то связаны.
And what he did was,
Он был тем человеком,
he started up this club called the Ku Klux Klan.
который организовал клуб под названием Ку Клукс Клан.
00:05:43
They'd all dress up in their robes and their bed sheets
Они одевались в свои робы и белые простыни
and act like a bunch of ghosts or spooks or something.
и вели себя как кучка привидений или призраков или чего то еще.
They'd even put bed sheets on their horses and ride around.
Они даже на своих лошадей накидывали белые простыни.
And anyway, that's how I got my name,
Forrest Gump.
И, так или иначе, я получил имя - Форрест Гамп.
Mama said that the "Forrest" part
was to remind me that sometimes we all do things that,
well, just don't make no sense.
Мама говорила, что мое имя - это напоминание.
Напоминание того, что мы все делаем вещи
абсолютно бесчувственные.
00:06:13
Okay... Get it, get it...
Wait, is it this way? Hold on.
Продолжай..
All right...
Хорошо...
What are you all staring at?
Что вы вылупились?
Haven't you ever seen a little boy with braces on his legs before?
Никогда не видели до этого
маленького мальчика в ортопедической обуви?
Don't ever let anybody tell you they're better than you, Forrest.
Никогда никому не позволяй говорить тебе,
что они лучше, чем ты.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 4 оценках: 4 из 5 1