StudyEnglishWords

4#

Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day () - субтитры фильма

страница 14 из 18  ←предыдущая следующая→ ...

01:31:52
Danny, l told you to go to bed like your sister.
Дэнни, я кому сказала спать.
Just a couple of minutes, Mom.
Еще две минутки, мам!
Danny, your time is up.
Come brush your teeth and get to bed.
Денни, пора спать!
Марш чистить зубы и спать.
Danny, just go!
Дэнни!
Oh my God !
Папа!
Денни, уходи! Уходи!
Майлз?
- Торша, уходи!
- О, господи!
01:33:20
Just take Danny and go. Run!
Бери Денни и беги отсюда!
Бегите!
Oh, Jesus. Miles.
О, Господи! Майлз!
Папа!
Nobody fucking move!
Не двигаться, мать вашу!
Don't hurt my daddy! Get on the floor!
Не трогай моего папу!
На пол, сука.
Fucking down! Now!
Лежать!
01:33:53
Get out of the way!
А ну отойди!
Don't hurt him!
Не трогай папу!
Get on the floor! Fast!
На пол, быстро!
Just let the boy go.
Не трогайте мальчика.
Shut up! Shut up!
Заткнись, заткнись.
Заткнись!
01:34:07
It's all your fault!
Это ты во всём виноват, сволочь.
It's all your fault! - What?
- Это ты во всём виноват!
- В чем?
I'm not gonna let you do it.
Я не позволю тебе этого сделать.
Shit, we're too late.
Блин, опоздали!
Check them.
Проверь, что с ними.
01:35:15
Look at me. Mom. Are you hurt?
Look at me.
Мам, посмотри на меня.
Ты не ранена?
I almost. . .
I almost. . .
Я почти... я почти...
It'll be okay. We'll figure something out, okay?
Всё будет нормально, всё будет нормально.
Мы что-нибудь придумаем. Хорошо?
Promise.
Обещаю.
You came here to stop me?
Ты пришёл, чтобы остановить меня.
01:35:50
Yes, l did.
Да.
I love you. John.
Я люблю тебя, Джон.
I always have.
Я всегда любила тебя.
I know.
Я знаю.
Clean penetration.
Рана глубокая.
01:36:13
No shattered bone.
Hold here. Compression should stop the bleeding.
Кость не раздроблена.
Держи вот так.
Прижми плотнее, это остановит кровотечение.
Who are you?
Кто вы такие?
Show him.
Покажи ему.
Danny, l want you to come with me. Show me your room.
Денни, пошли-ка лучше со мной. Покажи мне свою комнату.
Oh, my God !
О, господи.
01:37:19
Now listen to me very carefully.
Слушай меня очень внимательно.
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал.
Skynet. Judgment Day, the history of things to come.
Скайнет, судный день.
История того, чего пока не было, но что произойдёт.
It's not every day that you find out
you're responsible for 3 billion deaths.
Не каждый день узнаёшь, что на твоей совести...
гибель трёх миллиардов человек.
He took it pretty well.
Он отнёсся к сказанному правильно.
01:37:47
I feel like I’m gonna throw up.
Меня сейчас стошнит.
You're judging me
on things l haven't even done yet.
Вы судите меня за то...
чего я ещё не сделал.
How were we supposed to know?
Откуда мы могли знать?
Yeah. Right.
Ага.
Точно.
How were you supposed to know?
Откуда вам знать?
01:38:16
Fucking men like you built the hydrogen bomb.
Да, такие сволочи как ты...
сделали водородную бомбу.
Men like you thought it up.
Такие как ты...
придумали это.
You think you're so creative.
Считаешь себя творцом.
You don't know what it's like to create something.
да ты понятия не имеешь что значит создавать...
To create a life.
To feel it growing inside you.
создавать жизнь...
чувствовать, как она растёт в тебе.
01:38:37
All you know how to create is death and destruction. - Mom!
Ты умеешь создавать только смерть и разрушение.
Мам!
We need to be a little more constructive here, okay?
We still have to stop this from happening.
Давай подойдём немного более конструктивно, а?
Ведь мы не должны этого допустить, так.
But I thought...
Aren't we changing things? Changing the way it goes?
А я думала...
Разве прямо сейчас мы, не меняем всё?
That's right!
There's no way I'm gonna finish the processor. Not now.
Именно так. Я не буду дорабатывать новый процессор.
скачать в HTML/PDF
share