StudyEnglishWords

4#

Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day () - субтитры фильма

страница 15 из 18  ←предыдущая следующая→ ...

01:38:59
Forget it. I’m out of it.
I quit Cyberdyne tomorrow. - Not good enough.
Всё. Забудем об этом. Завтра же увольняюсь из Сайбердайн.
Этого недостаточно.
No one must follow your work. - Right, then...
Никто не должен продолжать твою работу.
Хорошо.
We have to destroy the stuff at the lab. The files, drives...
Тогда мы должны уничтожить всё в лаборатории -
документацию, винчестеры...
Everything. Everything here.
и ещё всё здесь.
Everything! l don't care.
Всё.
Мне всё равно.
01:39:22
Do you know about the chip? - What chip?
А чип.
- Вам известно про чип?
- Какой ещё чип?
In a vault at Cyberdyne. From the other one like you.
The CPU from the first terminator.
Son of a bitch. I knew it!
Он хранится в Сайбердайн. Он из такого же, как вы.
Центральный процессор первого терминатора.
Вот суки! Я так и знала!
They told us not to ask where they got it.
Нам сказали не спрашивать откуда он взялся.
Those lying motherfuckers!
It was radically advanced.
Пидарасы лживые.
Это настолько продвинутая вещь. страшное дело.
It was smashed, it didn't work. But it gave us ideas.
Он был раздавлен.
Он не работал, но... он дал массу новых идей,
01:39:42
Took us in new directions. Things we'd never...
показал направления для работы.
Вещи, которые мы никогда бы...
All my work is based on it. - It must be destroyed.
вся моя работа была основана на нём.
Это надо уничтожить.
Can you get us in, past security?
Ты сможешь провести нас туда? Через охрану?
I think so, yeah.
When?
Наверно, да. Когда?
Now?
Сейчас?
01:40:08
The future, always so clear to me,
Будущее, всегда столь ясное для меня...
had become like a black highway at night.
стало похоже на тёмный ночной хайвэй.
We were in uncharted territory now,
Мы находились на неизвестной территории...
making up history as we went along.
и сами создавали историю.
Hi.
Carl, right?
Привет. Карл, верно?
01:40:59
Friends from outta town, thought I'd. . .
...show them around.
Это мои друзья из другого города. и я хотел бы...
подняться наверх и всё им показать.
You know the rules concerning visitors.
Мистер Дайсон, вам прекрасно известны
правила насчёт посетителей лаборатории.
I need authorization...
I insist.
Мне потребуется письменное разрешение...
Я настаиваю.
Don't even think about it.
Даже не думай об этом.
Takes 2 keys to open the vault. Turned simultaneously.
Идём, всё нормально.
Чтобы открыть сейф, нужно два ключа. Проворачивать их надо одновременно.
01:41:31
The other one is at the security station.
Второй ключ в шкафчике на посту.
Gibbons.
Гиббонс?
Come on, man, you can't leave the desk like that.
Гиббонс! Ну в чём дело!
Нельзя покидать пост!
Oh, shit.
Ну, блин.
Всё в порядке.
My card should access this.
Моя карточка должна открывать.
01:42:13
What is it? - Dammit.
- Что? В чём дело?
- Чёрт.
The silent alarm’s been tripped.
Они включили тревогу.
It's neutralized all the codes in the building.
Это нейтрализует кодовые замки во всём здании.
Nothing'll open anywhere now.
Теперь ничего не открыть.
We have to abort.
No.
- Надо уходить.
- Нет.
01:42:34
We do it all the way! Okay?
Мы пойдём до конца. Ясно?
You guys get started on the lab. I can open this.
Ребят, начинайте с лаборатории. Я могу это открыть.
I think it's that guy from the mall. - It is the guy!
Это тот мужик из универмага.
- Это он.
Him and the woman.
Да, это он, и женщина.
Just send everything you've got in the area.
Слушай, присылай всех, кто рядом.
01:42:54
I have a personal entry code for the lab that may still work.
У меня личный код доступа в лаборатории. Это может сработать.
It's no good. - Let me try mine.
Не работает.
Дайте я попробую свой личный код.
John! Fire-in-the-hole!
Джон, ложись!
Wait! You can't go in there!
Подожди! Туда нельзя.
The fire's set off the halo system !
При пожаре начинает поступать инертный газ.
01:43:34
You have to wait a few minutes, until the gas clears.
Надо несколько минут подождать, пока газ не разойдётся.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1