StudyEnglishWords

4#

Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day () - субтитры фильма

страница 4 из 18  ←предыдущая следующая→ ...

00:24:34
If I had, there would have been some evidence.
They would've found something at the factory.
I see.
Если бы раздавила, от него должно было что-нибудь остаться.
На фабрике непременно бы, что-нибудь нашли.
Понятно.
So you don't believe anymore that the company covered it up?
Значит, ты больше не веришь в то что компания всё скрыла?
No, why would they?
Нет. Зачем им скрывать?
Let's try a new position. Right, there.
The neuronal sensors are correct, because it works.
The neurons are all centered.
Maybe the inhibitors failed.
Так, давай попробуем вот так.
Mr. Dyson?
Мистер Дайсон?
00:25:05
The materials team. . .
...is running another series this afternoon, and you have to. . .
Там группа опробует, очередной...
- Мистер Дайсон.
- Да?
Сегодня группа проводит очередную серию экспериментов.
You have to sign it out.
Вам надо подписать выдачу... этого.
Come on. I’ll get it.
- Подписать надо.
- Хорошо. Сейчас.
I know I haven't been here that long, but I was wondering if you know...
Мистер Дайсон, я здесь недавно, но мне интересно, не знаете ли вы...
Know what?
Чего не знаю?
00:25:25
Well if you know, where it came from.
Откуда это взялось.
I asked the same question once. Know what they told me?
Знаешь, как-то раз я задал такой же вопрос.
И знаешь, что мне ответили?
''Don't ask.''
Не спрашивай.
Hello, Mr. Dyson. - How's it going? - Okay.
- Добрый день, мистер Дайсон.
- Как дела?
Insert key.
Left and three, two, one, turn.
Вставляйте ключ. Влево на счёт три.
Три, два, поворачиваем.
00:25:50
How are wife and kids? - Great, thanks.
- Как жена и детишки?
- Отлично, спасибо.
So what do you think, Doctor?
Так что вы скажете, доктор?
I've shown improvement, haven't I?
Мне ведь стало лучше?
Well, Sarah, here's the problem:
Видишь ли, Сара... проблема вот в чём...
I know how smart you are.
Я знаю, ты очень умна.
00:26:32
You're just telling me what I want to hear.
Ты говоришь мне то, что я хочу услышать.
I don't think you believe what you're telling me.
Я не думаю, что ты веришь в то, что говоришь.
If I put you in minimum security you'll just try to escape again.
Если я смягчу режим содержания, ты ведь снова попытаешься сбежать.
You have to let me see my son. Please.
Вы должны позволить мне увидеть сына.
Пожалуйста.
Please.
Пожалуйста.
00:26:56
He's in great danger. He's naked without me.
Он в огромной опасности. Без меня он беззащитен.
If I could just make a phone call. - I’m afraid not. Not for a while.
Если бы я могла хотя бы позвонить...
Боюсь, что нет. Пока нет.
I don't see any choice but to recommend to the review board
Боюсь, придется рекомендовать совету...
that you stay here for another six months.
оставить тебя здесь ещё на шесть месяцев.
You son of a bitch!
Убью, сука!
Сука такая!
Десять кубиков успокоительного, быстро!
00:27:25
You don't know what you're doing! - Straighten her now!
Ты не понимаешь, что делаешь!
Зафиксируйте её, сейчас же!
You don't know what you're doing!
Ты не понимаешь, что делаешь!
Model citizen.
Образцовая гражданка.
You just missed him. He left fifteen minutes ago.
Он только что ушёл. Был здесь 15 минут назад.
I think he said he was going to the Galleria. - Yeah.
- Собирался в универмаг.
- Ага.
00:28:22
The Galleria?
В универмаг?
I'll get some quarters. I'll be back, alright?
Пойду ещё монет разменяю и вернусь, ага?
Girls, do you know John Connor? - No.
- Ну, нет!
- Девочки, вы знаете Джона Коннора?
You know this guy?
Эй, ты знаешь этого мальчика?
No, l don't know him.
John. - Not now.
There's this cop scoping for you, check it out.
Не, не знаю.
- Джон.
- Погоди, не сейчас.
Слышь, там тебя коп ищет. Смотри.
Он вон там.
скачать в HTML/PDF
share