Акулы, охотящиеся в лесах — Лука Симус Райт. Luka Seamus Wright - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Акулы, охотящиеся в лесах — Лука Симус Райт".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:43
This allows the microscopic pores on these
roots to take in oxygen during low tide
Это позволяет микропорам на корнях
вбирать кислород во время отливов,
before closing to create
a waterproof seal during high tide.
а во время приливов запечатываться
и не давать воде проникнуть внутрь.
Many mangroves also grow snorkel roots,
Многие мангровые деревья
также отращивают дыхательные корни,
which can take in oxygen
through the same mechanism,
которые так же впитывают кислород
or directly produce it via photosynthesis.
или производят его сами
посредством фотосинтеза.
00:03:05
To stop salt from entering their system,
Для того чтобы соль не проникала
в другие органы,
some mangrove species use
incredibly fine filters in their roots.
корни некоторых видов мангров снабжены
невероятно тонкими фильтрами.
Others concentrate salt
inside special cellular compartments,
Другие собирают соль в специальных
клеточных образованиях,
bark or dying leaves, that then drop off.
в коре или отмирающей листве,
которая позже опадает.
Some species can even excrete
the excess minerals
Некоторые виды даже способны
выделять излишние минералы
00:03:25
through specially adapted salt glands.
через специально адаптированные
солевые гланды.
All these processes make mangroves
more than a little salty,
Благодаря всем этим приспособлениям
мангры бывают довольно солёными,
but that doesn’t deter coastal life
from living in their nooks and crannies.
что не мешает им однако служить
уютным убежищем прибрежным обитателям.
While birds nest among mangrove branches,
В ветвях мангровых деревьев
гнездятся птицы.
fish lay eggs amidst
their sprawling, complex root systems.
В их переплетённых, запутанных корнях
откладывают икру рыбы.
00:03:44
Symbiotic sponges and sea squirts
protect their host trees
Такие симбионты, как губки
и оболочники, защищают деревья
from hungry woodboring crustaceans.
от голодных, древоточащих ракообразных.
Crabs, snails, and shrimp
eat algae, mussels, barnacles,
Крабы, улитки и креветки поедают
водоросли, мидии, усоногих
and salty mangrove detritus.
и солёные отслоения манровых деревьев.
These animals in turn feed fish,
Эти животные, в свою очередь,
служат пищей для рыб,
00:04:01
which are devoured by shark pups
roaming the roots—
которых поедают детёныши акул,
рыскающие среди корней
alongside occasional
vegetarian meals of seagrass.
в поисках разнообразия для своего порой
вегетарианского меню из морской травы.
But sharks aren’t just the beneficiaries
of marine forests,
Однако акулы не просто пользуются
дарами морских лесов,
they’re part of the glue
that holds them together.
они — важная составляющая
выживания мангровых зарослей.
Sharks limit the abundance of animals
Акулы ограничивают численность животных,
00:04:19
which would otherwise overgraze
these essential plants.
которые иначе обглодали бы
эти незаменимые растения.
Just as marine forests provide shelter
to vulnerable baby predators,
Так же как морские леса дарят кров
неокрепшим детёнышам хищников,
those predators grow up
to protect their forest homes.
эти хищники, вырастая,
защищают свои лесные обители.
Unfortunately, both sides of this delicate
balance are under threat.
Увы, обе части этого хрупкого равновесия
находятся под угрозой.
Overfishing has decimated
shark populations worldwide,
Чрезмерный лов рыбы
сильно сократил мировую популяцию акул,
00:04:41
and many marine forests are being polluted
or cut down for coastal development.
а многие морские леса загрязнены
или срублены под прибрежные застройки.
This destruction
is especially dangerous
Эти разрушения особенно опасны потому,
because marine forests are one
of the single most important ecosystems
что мангровые леса —
одна из самых важных экосистем,
in mitigating climate change.
способных смягчить последствия
климатических изменений.
Mangroves and seagrasses trap
carbon between their roots,
Мангровы и водоросли удерживают
углерод между корнями,
00:05:00
and fast-growing kelps export vast
amounts of carbon to the deep ocean.
а быстрорастущие ламинарии отправляют
массу углерода в глубины океана.
Together, marine forests sequester around
310 million tonnes of carbon every year,
Все морские леса вместе поглощают
около 310 млн тонн углерода в год,
capturing 3% of our annual
global carbon emissions.
избавляясь от 3% наших ежегодных
выбросов углекислого газа.
So, like the sharks that inhabit them,
Поэтому людям по примеру
населяющих мангры акул
humans need to fight tooth and nail
to protect these essential ecosystems.
должны изо всех сил сражаться
за эту незаменимую экосистему.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...