Взлёт и падение Монгольской империи — Энн Ф. Бродбридж. Anne F. Broadbridge - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Взлёт и падение Монгольской империи — Энн Ф. Бродбридж".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:40
Once the Mongols conquered a territory,
they left its internal politics alone
Когда монголы захватывали территорию,
они не трогали их внутреннюю политику
and used local administrators to
govern for them.
и использовали для управления
вместо себя местную власть.
The Mongols let all religions flourish,
as long as the leaders prayed for them.
Монголы не запрещали процветания религий,
если лидеры молились за них.
Although they routinely captured artisans,
scholars and engineers,
Хотя они обычно захватывали
ремесленников, учёных и инженеров,
they appreciated what those
specialists could do
они ценили навыки этих специалистов
00:02:59
and forcibly settled them across Asia
to continue their work.
и насильно расселяли их по всей Азии,
чтобы они продолжали свою работу.
The most valuable produce in
the Empire was gold brocade,
Самым ценным товаром империи
была золотая парча,
which took silk from China, gold from
Tibet and weavers from Baghdad.
для которой брали шёлк из Китая,
золото из Тибета и ткачей из Багдада.
Gold brocade clothed the Mongol rulers,
covered their horses
Золотая парча была одеждой
для монгольских правителей, их лошадей
and lined their tents.
и подкладкой их палаток.
00:03:17
The Mongols particularly prized gunpowder
technicians from China.
Монголы в особенности ценили
пороховых специалистов из Китая.
With much of Eurasia politically unified,
trade flourished along the Silk Road,
Политическое единство почти всей Евразии
обеспечивало торговлю вдоль Шёлкового пути
helped by an extensive system of horse
messengers and relay posts.
с помощью обширной системы курьерских
лошадей и промежуточных станций.
Robust trade continued at sea, especially
in blue-and-white porcelain,
Продолжалась надёжная торговля сине-белым
фарфором, состоящим из белой керамики
which combined white pottery from Mongol
China with blue dye from Mongol Iran.
Монгольского Китая и с добавлением
синего красителя из Монгольского Ирана.
00:03:42
But this was not to last.
Но это продлилось не долго.
Succession to the Great Khan didn't
automatically go to the eldest son,
Титул Великого хана не наследовался
автоматически старшим сыном,
but rather allowed brothers, uncles and
cousins to vie for leadership
а, наоборот, разрешал братьям,
дядям и кузенам бороться за власть
with senior widows acting as
regents for their sons.
со старыми вдовами,
которые были регентами их сыновей.
By the 1260s,
К 1260-м годам
00:03:57
Chinggis Khan's grandsons were in a full-
blown civil war over inheritance
внуки Чингисхана оказались
в гражданской войне за наследство
and fragmented the realm into
four separate empires.
и разделили царство на четыре империи.
In China, Kublai Khan's Yuan Dynasty
В Китае была династия Хубилая — Юань,
is remembered as a golden age of
science and culture.
знаменитая золотым веком науки и культуры.
In Iran, the Ilkhanate inaugurated
the development
В Иране Ильханат ввёл развитие
00:04:15
of new monumental architecture and
Persian miniature painting.
новой монументальной архитектуры
и персидской миниатюрной росписи.
In Central Asia, the Chagatai Khanate
brought forth leaders like Timur
В Центральной Азии Чагатайский улус
породил таких лидеров, как Тимур
and his descendant Babur, who founded
the Mughal Empire in India.
и его потомка Бабура,
который основал империю Моголов в Индии.
And in Eastern Europe,
the Golden Horde ruled for years
Золотая Орда правила
в Восточной Европе годами,
until a trading post named Muscovy grew
into a major world power.
пока торговый пост под названием Московия
не вырос в крупную мировую державу.
00:04:38
Even though the Empire lasted
only a short while,
Несмотря на то, что империя
просуществовала недолго,
the Mongols left a legacy of world-
domination that remains unmatched today.
монголы оставили наследие мирового
господства, уникального и по сей день.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...