StudyEnglishWords

3#

Вообще-то, мир не плоский. Панкай Гемават - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Вообще-то, мир не плоский". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:09
what his best guess would be
каково будет его предположение
of exports as a percentage of GDP,
насчёт доли экспорта от ВВП в процентах,
without the double- and triple-counting,
без двойного или тройного подсчёта,
and it's actually probably a bit under 20 percent, rather than
и это, скорей всего, будет немного менее 20%,
the 30 percent-plus numbers that we're talking about.
а не 30% и более, о которых мы с вами говорили.
00:05:25
So it's very clear that if you look at these numbers
Итак, абсолютно ясно, что, если посмотреть на все эти числа
or all the other numbers that I talk about in my book,
или все другие числа, о которых я говорю в своей книге,
"World 3.0," that we're very, very far from
«Мир 3.0», что мы ещё очень-очень далеко от отметки
the no-border effect benchmark, which would imply
«отсутствия границ», который бы значил
internationalization levels of the order of 85, 90, 95 percent.
уровень интернационализации в 85, 90, 95 процентов.
00:05:48
So clearly, apocalyptically-minded authors
Очевидно, что апокалиптически настроенные авторы
have overstated the case.
переоценили ситуацию.
But it's not just the apocalyptics, as I think of them,
Но это не только апокалиптики, как я их называю,
who are prone to this kind of overstatement.
кто склонен к такому типу переоценки.
I've also spent some time surveying audiences
Я также потратил некоторое время, опрашивая людей
00:06:05
in different parts of the world
в разных частях света
on what they actually guess these numbers to be.
касательно их предположений об этих числах.
Let me share with you the results of a survey
Позвольте мне поделиться с вами результатами опроса,
that Harvard Business Review was kind enough to run
который согласилось провести издание Harvard Business Review
of its readership as to what people's guesses
среди своих читателей по поводу из предположений
00:06:21
along these dimensions actually were.
касательно этих величин.
So a couple of observations stand out for me from this slide.
На мой взгляд, несколько наблюдений на этом слайде выделяются.
First of all, there is a suggestion of some error.
Во-первых, тут есть намёк на некоторую ошибку.
Okay. (Laughter)
Ладно. (Смех)
Second, these are pretty large errors. For four quantities
Во-вторых, это довольно большие ошибки. Для четырёх измерений,
00:06:45
whose average value is less than 10 percent,
среднее значение которых меньше десяти процентов,
you have people guessing three, four times that level.
люди делают предположения в три, четыре раза больше этого уровня.
Even though I'm an economist, I find that
Несмотря на то, что я экономист, я нахожу это
a pretty large error.
достаточно большой ошибкой.
And third, this is not just confined to the readers
И в-третьих, сказанное относится не только к читателям
00:07:01
of the Harvard Business Review.
Harvard Business Review.
I've run several dozen such surveys in different parts
Я провёл несколько десятков опросов такого рода в разных частях света,
of the world, and in all cases except one,
и во всех случаях за исключением одного,
where a group actually underestimated
когда группа — как ни удивительно — недооценила
the trade-to-GDP ratio, people have this tendency
отношение торговли к ВВП, люди имеют тенденцию
00:07:17
towards overestimation, and so I thought it important
в сторону переоценки. Тогда я подумал, что важно
to give a name to this, and that's what I refer to
дать имя этому явлению. Я называю это
as globaloney, the difference between the dark blue bars
«глобочушь» — разница между темно-синими столбиками
and the light gray bars.
и светло-серыми.
Especially because, I suspect, some of you may still be
Особенно, поскольку я подозреваю, что многие из вас могут все ещё
00:07:35
a little bit skeptical of the claims, I think it's important
скептически относиться к этим высказываниям,
to just spend a little bit of time thinking about
я думаю, что важно подумать о том,
скачать в HTML/PDF
share