4#

Грег Линн о высшей математике и архитектуре - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Грег Линн о высшей математике и архитектуре". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:42
So, the mutations reverted to symmetry.
Таким образом, мутации возвращаются к симметрии.
And Bateson invented
Бейтсон сформулировал
the concept of symmetry breaking,
концепцию нарушения симметрии,
which is that
которая заключается в том,
wherever you lose information in a system,
что при потере информации система
00:04:54
you revert back to symmetry.
возвращается к симметрии.
So, symmetry wasn't the sign of order and organization --
Таким образом, симметрия не является признаком порядка и организации -
which is what I was always understanding, and as is an architect --
как я всегда думал, и, как архитектор, в том числе -
symmetry was the absence of information.
а является следствием отсутствия информации.
So, whenever you lost information, you'd move to symmetry;
Таким образом, всякий раз, когда вы теряете информацию, вы приходите к симметрии,
00:05:08
whenever you added information to a system, you would break symmetry.
и всякий раз, когда вы добавляете информацию в систему, вы нарушаете симметрию.
So, this whole idea of natural form shifted at that moment
Таким образом, идея природной формы
from looking for ideal shapes
из поиска идеальных форм
to looking for a combination of
переросла в поиск комбинации
information and generic form.
типичной формы и дополнительной информации.
00:05:25
You know, literally after seeing that image,
После этой картинки
and finding out what Bateson was working with,
и ознакомления с работами Бейтсона,
we started to use these rules for symmetry breaking and branching
мы начали использовать те же правила нарушения и разветвления симметрии
to start to think about architectural form.
при создании архитектурных форм.
To just talk for a minute about the
Теперь буквально несколько слов
00:05:40
digital mediums that we're using now
о цифровых технологиях, которыми мы сейчас пользуемся,
and how they integrate calculus:
и как они используют высшую математику:
the fact that they're calculus-based
тот факт, что в их основе высшая математика,
means that we don't have to think about dimension
означает, что нам не надо думать
in terms of ideal units
о выборе единиц измерения
00:05:52
or discreet elements.
или дискретных элементах.
So, in architecture we deal with
В архитектуре мы имеем дело
big assemblies of components,
со множеством компонентов -
so there might be up to, say,
речь может идти о более
50,000 pieces of material
чем 50 000 элементов,
00:06:04
in this room you're sitting in right now
как, например, в этой комнате, где вы сейчас сидите, -
that all need to get organized.
и все эти компоненты нужно организовать.
Now, typically you'd think that they would all be the same:
Вы наверное считаете, что все они одинаковы,
like, the chairs you're sitting in would all be the same dimension.
как стулья, на которых вы сидите, что все они одинакового размера.
You know, I haven't verified this, but it's the norm
Я не проверял, но это стандартно,
00:06:16
that every chair would be a slightly different dimension,
что их размеры слегка отличаются для того,
because you'd want to space them all out for everybody's sight lines.
чтобы их можно было расставить так, чтобы всем была видна сцена.
The elements that make up the ceiling grid and the lighting,
Даже элементы, составляющие подвесной потолок и освещение,
they're all losing their modular quality,
они уже не одинаковы, как раньше,
and moving more and more to these infinitesimal dimensions.
их размеры все больше и больше определяются бесконечно малыми различиями.
00:06:33
That's because we're all using calculus tools
Это потому, что мы используем высшую математику
for manufacturing and for design.
для производства и дизайна.
Calculus is also a mathematics of curves.
Высшая математика - это также наука кривых.
So, even a straight line, defined with calculus, is a curve.
Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
It's just a curve without inflection.
Просто это кривая без перегиба.
00:06:48
So, a new vocabulary of form
Новое описание и понимание формы

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика