5#

Давайте вернём интернет! Ребекка МакКиннон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте вернём интернет!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:28
certain Facebook pages and some other websites
к определённым страницам Facebook и другим сайтам,
that the transitional authorities
которые временное правительство
have determined might incite violence.
считает экстремистскими.
In protest over this,
В знак протеста,
blogger Slim Amamou,
блогер Слим Амаму,
00:05:39
who had been jailed under Ben Ali
заключённый в тюрьму при президенте Бен Али
and then became part of the transitional government
и после революции вошедший в состав
after the revolution,
временного правительства,
he resigned in protest from the cabinet.
покинул кабинет министров.
But there's been a lot of debate in Tunisia
В Тунисе много обсуждалось,
00:05:50
about how to handle this kind of problem.
что делать с этой проблемой.
In fact, on Twitter,
Так, некоторые люди в сообществе Twitter,
there were a number of people who were supportive of the revolution
поддерживающие революцию,
who said, "Well actually,
написали:
we do want democracy and free expression,
"Нам нужна демократия и свобода слова,
00:06:00
but there is some kinds of speech that need to be off-bounds
однако есть высказывания, которые должны быть вне закона,
because it's too violent and it might be destabilizing for our democracy.
как слишком жестокие и угрожающие стабильности нашей демократии".
But the problem is,
Проблема в том,
how do you decide who is in power to make these decisions
как решить, кто вправе принимать такие решения,
and how do you make sure
и как предотвратить
00:06:13
that they do not abuse their power?
злоупотребление этой властью?
As Riadh Guerfali,
Риад Гуэрфали,
the veteran digital activist from Tunisia,
ветеран-активист интернет-движения из Туниса,
remarked over this incident,
сказал об этом инциденте:
"Before, things were simple:
"Прежде всё было просто:
00:06:23
you had the good guys on one side and the bad guys on the other.
С одной стороны - добро, с другой стороны - зло.
Today, things are a lot more subtle."
Сегодня эта грань менее различима".
Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
The reality is
Суть в том,
that even in democratic societies today,
что сегодня даже в демократичных обществах
00:06:37
we do not have good answers
нет удачных решений о том,
for how you balance the need
как в киберпространстве
for security and law enforcement on one hand
сбалансировать необходимость в безопасности и верховенство закона с одной стороны,
and protection of civil liberties
и защиту гражданских свобод
and free speech on the other
и свободы слова
00:06:48
in our digital networks.
с другой стороны.
In fact, in the United States,
В Соединённых Штатах,
whatever you may think of Julian Assange,
чтобы вы ни думали о Джулиане Ассанже,
even people who are not necessarily big fans of his
даже люди, которые не являются его сторонниками,
are very concerned about the way
были обеспокоены тем,
00:07:00
in which the United States government and some companies have handled Wikileaks.
как правительство США и некоторые компании обошлись с Wikileaks.
Amazon webhosting dropped Wikileaks as a customer
Хостер Amazon отказал Wikileaks в обслуживании
after receiving a complaint from U.S. Senator Joe Lieberman,
после получения жалобы от сенатора Джо Либермана,
despite the fact
несмотря на то,
that Wikileaks had not been charged,
что Wikileaks не было предъявлено обвинение,
00:07:14
let alone convicted,
не говоря уже об отсутствии доказательств,
of any crime.
ни по одному преступлению.
So we assume
Мы подразумеваем,
that the Internet is a border-busting technology.
что интернет - разрушающая границы технология.
This is a map of social networks worldwide,
Это мировая карта социальных сетей,
00:07:27
and certainly Facebook has conquered much of the world --
где очевидно, что Facebook уже завоевал значительную часть мира -
which is either a good or a bad thing,
это может быть хорошей или плохой новостью,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика