2#

Иногда полезно «отпускать руль». Баба Шив - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Иногда полезно «отпускать руль»". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:53
I'm going to give you one of these two teas,
Я сам решу, какой вам пить.
and keep in mind, I'm going to pick one of these
И имейте в виду,
two teas at random for you.
что чай я вам раздам наугад.
And you know that.
Для вас это не секрет.
So if you think about it, this is an extreme case scenario,
Это крайний случай,
00:04:04
because in the real world,
потому что в действительности
whenever you are taking passenger's seat,
чаще всего вы уступаете место водителя тому,
very often the driver is going to be someone you trust,
кому доверяете, специалисту.
an expert, etc. So this is an extreme case scenario.
Так что наш пример — крайний случай.
Now, you're all going to consume the tea.
Итак, вы будете пить чай.
00:04:20
So imagine that you are taking the tea now,
Представьте, что вы берёте свой чай
we'll wait for you to finish the tea.
и пьёте его, а мы подождём.
We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects.
Закончили? Подождём ещё пять минут, чтобы ингредиенты подействовали.
Now you're going to have 30 minutes to solve 15 puzzles.
У вас будет 30 минут на решение 15 задач.
Here's an example of the puzzle you're going to solve.
Задачи будут такого плана.
00:04:35
Anyone in the audience want to take a stab?
Кто-нибудь хочет попробовать свои силы?
(Audience: Pulpit.) Baba Shiv: Whoa!
(Аудитория: «Pulpit» [англ. трибуна].) Баба Шив: «Ого!
Okay, that's cool.
Здорово».
Yeah, so what we do if we had you, who will get the answer,
Если бы все участники эксперимента были такими же эрудированными,
as a participant, we would have calibrated the difficulty level
мы бы изменили уровень сложности задач,
00:04:48
of the puzzles to your expertise.
подстраивая их под каждого.
Because we want these puzzles to be difficult.
Задачи должны быть сложными.
These are tricky puzzles because your first instinct
Это каверзные задачки, первое, что обычно приходит на ум
is to say "tulip," and then you have to unstick yourself.
это «tulip»[англ. тюльпан], но нужно отказаться от этой ошибочной мысли.
Right? So these have been calibrated to your level of expertise.
Задачи предложены в зависимости от вашей эрудиции.
00:05:03
Because we want this to be difficult, and I'll tell you why momentarily.
Загадки должны быть сложными, и через минуту я объясню почему.
Now, here's another example.
Вот ещё одна.
Anyone? It's much more difficult.
Ну, кто? Эта намного сложнее.
(Audience: Embark.) BS: Yeah, wow. Okay.
(Аудитория: «Embark» [англ. начинать].) Ну вы даёте! Верно.
So, yeah, so this is again difficult.
Опять сложная задачка.
00:05:16
You will say "kambar," then you will have to go, "maker,"
Первое, что приходит на ум — «break» [англ. сломать], потом «maker» [англ. «творец»],
and all that, and then you can unstick yourself.
и всё в этом духе, и только потом людям удаётся отойти от неверного ответа.
Okay, so you have 30 minutes now to solve these 15 puzzles.
Итак, у вас 30 минут на решение 15 подобных задач.
Now, the question we're asking here
Нас интересует следующее:
is in terms of the outcome,
когда дело касается
00:05:28
in terms of the number of puzzles solved,
числа решённых задач,
will you in the driver's seat
кто покажет лучший результат?
end up solving more puzzles,
Кто решит больше головоломок?
because you are in control, you could decide which tea you will choose,
Те, кто за рулём? Вы контролируете ситуацию, вы сами выбираете чай.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика