4#

Какой может быть преступность в будущем. Марк Гудмэн - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Какой может быть преступность в будущем". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:01
and found a picture and called their operatives
и нашли фотографию. Затем позвонили своим оперативникам
on the ground and said,
на первый этаж и спросили:
"Your hostage, is he heavyset?
«Ваш заложник полноват?
Is he bald in front? Does he wear glasses?"
Лысый? Он носит очки?»
"Yes, yes, yes," came the answers.
«Да, да, именно», — последовал ответ.
00:05:18
The op center had found him and they had a match.
В оперативном центре его нашли и сверили.
He was not a schoolteacher.
Не был он никаким школьным учителем.
He was the second-wealthiest businessman in India,
Он оказался вторым самым богатым бизнесменом в Индии.
and after discovering this information,
Когда обнаружилась такая информация,
the terrorist war room gave the order
из террористического оперативного пункта отдали приказ
00:05:30
to the terrorists on the ground in Mumbai.
террористам на первом этаже в Мумбаи.
("Kill him.")
(«Убейте его»)
We all worry about our privacy settings
Мы все печёмся о своих настройках конфиденциальности
on Facebook,
в социальной сети Facebook.
but the fact of the matter is,
Но дело в том,
00:05:44
our openness can be used against us.
что наша открытость может быть использована против нас.
Terrorists are doing this.
Что, собственно, и делают террористы.
A search engine can determine
Информационно-поисковая система может определить,
who shall live and who shall die.
кому жить, а кому умирать.
This is the world that we live in.
Вот в таком мире мы живём.
00:05:59
During the Mumbai siege,
Во время осады в Мумбаи
terrorists were so dependent on technology
террористы настолько зависели от технологий,
that several witnesses reported that
что, по словам одного из свидетелей,
as the terrorists were shooting hostages with one hand,
одной рукой они стреляли в заложников,
they were checking their mobile phone messages
а другой — проверяли сообщения
00:06:11
in the very other hand.
в своих телефонах.
In the end, 300 people were gravely wounded
В результате 300 человек получили тяжёлые ранения,
and over 172 men, women and children
и более 172 человек, среди которых были и мужчины, и женщины, и дети,
lost their lives that day.
погибли в тот день.
Think about what happened.
Задумайтесь над тем, что произошло.
00:06:27
During this 60-hour siege on Mumbai,
Во время этой 60-часовой осады в Мумбаи
10 men armed not just with weapons,
10 человек, вооружённых не только боевой техникой,
but with technology,
но и технологиями,
were able to bring a city of 20 million people
смогли буквально парализовать
to a standstill.
город с 20 миллионным населением.
00:06:42
Ten people brought 20 million people
10 человек ввели в ступор
to a standstill, and this traveled around the world.
20 миллионов людей, и это сообщение облетело весь мир.
This is what radicals can do with openness.
Вот что радикалы могут сделать с открытостью.
This was done nearly four years ago.
Вот что они сделали почти четыре года назад.
What could terrorists do today
На что способны террористы сегодня,
00:06:58
with the technologies available that we have?
располагая имеющимися у нас технологиями?
What will they do tomorrow?
А что сделают они завтра?
The ability of one to affect many
Способность одного влиять на многих
is scaling exponentially,
растёт в геометрической прогрессии,
and it's scaling for good and it's scaling for evil.
растёт как на пользу, так и во вред.
00:07:14
It's not just about terrorism, though.
Я не имею в виду лишь терроризм.
There's also been a big paradigm shift in crime.
В преступности также происходит заметная смена парадигм.
You see, you can now commit more crime as well.
Как видите, сегодня можно совершить больше преступных актов.
In the old days, it was a knife and a gun.
В былые времена были лишь нож да ружье.
Then criminals moved to robbing trains.
Позже преступники принялись за ограбления поездов.
00:07:27
You could rob 200 people on a train, a great innovation.
Возможность ограбить 200 человек на поезде — выдающаяся инновация.
Moving forward, the Internet
А там уж и Интернет
allowed things to scale even more.
поспособствовал дальнейшему развитию вещей.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика