Как избавиться от страха и стать лидером. Valerie Montgomery Rice - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как избавиться от страха и стать лидером".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:46
had prepared me for my circumstances,
подготовили меня к этой ситуации,
and I could move on
и я смогла двигаться дальше,
and move forward in my career.
и продолжить свою карьеру.
Lost but not defeated.
Проигравшая, но не поражённая.
Now this leads me to leadership
lesson number two.
Из этого вытекает второй урок лидерства.
00:06:00
Never fear, be fearless.
Никогда не бойся, будь бесстрашным.
Now, all of us know that fear
is an unpleasant emotion, right?
Мы все знаем, что страх —
неприятная эмоция, не так ли?
It is often, though, a healthy one
because it will cause you to take action,
Однако часто это здоровая реакция,
так как она побуждает нас к действию,
just like my mother did
как и произошло с моей матерью,
when she had to leave
that abusive relationship.
когда она была вынуждена уйти
из этих насильственных отношений.
00:06:19
Because it is an emotion
and it is a biological response,
Поскольку это эмоция
и биологическая реакция,
sometimes we think
that the act of being fearless
иногда нам кажется, что бесстрашие
means that we are not afraid.
означает, что мы не боимся.
You can still be afraid,
Возможно, что вам всё ещё страшно,
and so you may not be able
to cancel that fear out completely,
и вы не можете избавиться
от этого чувства полностью,
00:06:37
but you can put it to sleep.
но вы можете его усыпить.
You can learn how to lean into your fear.
Вы можете научиться принимать этот страх.
And I think the best way to do that
И я думаю, что лучший способ для этого —
is to do something over and over
and over again, successfully.
успешно совершать
одно и то же действие снова и снова.
I believe it's a superpower.
Я считаю, что это сверхспособность.
00:06:54
It's the superpower my mother had.
Сверхспособность, которой
обладала моя мать.
She could multitask, she could go to work,
Она могла брать на себя
несколько задач одновременно,
she could cook and clean,
готовить и убирать,
she could go to work,
she could run errands,
ходить на работу,
бегать по делам,
she could come back to work.
возвращаться на работу.
00:07:04
And then she still had empathy.
А ещё она обладала чувством эмпатии.
She failed, she succeeded.
Она терпела поражения, добивалась успехов.
Not always, guys, to joy,
Не всегда ради радости,
but to completion.
а чтобы выполнить задачу.
And I recognized that I had
to do the same thing.
И я поняла, что должна
сделать то же самое.
00:07:20
So when I put myself back out there,
I had to interview,
Поэтому, когда я начала искать работу,
мне пришлось проходить собеседования,
I had to be evaluated over and over again,
вновь и вновь меня оценивали,
I was tested over and over again,
вновь и вновь я терпела испытания,
I heard “no,” I gave the word “no,”
получала отказы, отказывалась сама,
until I got to "yes,"
пока не получила ответ «да»,
00:07:35
until I got to the role
пока не получила позицию,
that allowed me to align
my passion with my purpose.
которая совмещала мою страсть и мою цель.
Turning your fear
into being fearless allows you
Превращение страха
в бесстрашие позволяет
to accept the challenges
that you have, laced with risk,
принимать вызовы, связанные с риском,
leading you to a place
that will be right for you.
ведущие в подходящее для вас место.
00:07:59
Now this brings me to my third lesson.
Теперь это подводит нас к третьему уроку.
Giving back and paying it forward.
Возвращать помощь и давать её наперед.
As the president and CEO
of Morehouse School of Medicine,
Как президент и гендиректор
Медицинской школы Морехауса,
I get to sit at so many different tables,
мне приходится садиться
за множество разных столов,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...