4#

Как мы растим малышей кораллов для восстановления рифов. Kristen Marhaver - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как мы растим малышей кораллов для восстановления рифов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:15
or how funny or interesting or beautiful it is,
или насколько они забавны, удивительны и прекрасны,
why would we expect them to care about saving them?
можно ли ожидать от них проявления заботы об их спасении?
So let's change that.
Так давайте это изменим.
What is a coral and where does it come from?
Что такое коралл и откуда он берётся?
Corals are born in a number of different ways,
Кораллы рождаются по-разному,
00:04:28
but most often by mass spawning: all of the individuals of a single species
чаще всего в результате массового нереста:
все представители одного вида
on one night a year,
в одну и ту же ночь года
releasing all the eggs they've made that year
into the water column,
выпускают в толщу воды все сформированные за год яйцеклетки,
packaged into bundles with sperm cells.
упакованные в мешочки вместе со сперматозоидами.
And those bundles go to the surface of the ocean and break apart.
Эти мешочки всплывают на поверхность океана, где они разрываются.
00:04:44
And hopefully -- hopefully -- at the surface of the ocean,
И может быть, если им повезёт, они встретят на поверхности
they meet the eggs and sperm from other corals.
яйцеклетки и сперму других кораллов.
And that is why you need lots of corals on a coral reef --
Вот почему на коралловом рифе должно быть так много кораллов —
so that all of their eggs can meet their match at the surface.
чтобы все яйцеклетки смогли найти себе на поверхности пару.
When they're fertilized, they do what any other animal egg does:
После оплодотворения они, как яйцеклетки любого животного,
00:04:59
divides in half again and again and again.
начинают делиться пополам, потом ещё и ещё.
Taking these photos under the microscope every year
Изучение этих фотографий под микроскопом год от года —
is one of my favorite and most magical moments of the year.
один из самых любимых мной и волшебных моментов в году.
At the end of all this cell division, they turn into a swimming larva --
В результате этого клеточного деления появляются свободноплавающие личинки —
a little tiny blob of fat the size of a poppy seed,
маленькие комочки жира размером с маковое зёрнышко,
00:05:15
but with all of the sensory systems that we have.
но с такими же сенсорными системами, как у нас.
They can sense color and light, textures, chemicals, pH.
Они реагируют на цвет, свет, текстуру, на содержание химикатов и водорода.
They can even feel pressure waves; they can hear sound.
Они даже чувствуют упругие волны и могут различать звуки.
And they use those talents
Все эти таланты нужны им
to search the bottom of the reef for a place to attach
для поиска места на дне рифа, куда они могут прикрепиться
00:05:31
and live the rest of their lives.
и жить до конца своих дней.
So imagine finding a place where you would live the rest of your life
Только представьте, что вам надо найти жильё на всю жизнь,
when you were just two days old.
когда вам два дня от роду.
They attach in the place they find most suitable,
Они прикрепляются к наиболее подходящему месту,
they build a skeleton underneath themselves,
выстраивают под собой скелет,
00:05:43
they build a mouth and tentacles,
отращивают рот и щупальца
and then they begin the difficult work of building the world's coral reefs.
и начинают трудную работу по созданию коралловых рифов.
One coral polyp will divide itself again and again and again,
Один коралловый полип будет делиться снова и снова,
leaving a limestone skeleton underneath itself
строя под собой известковый скелет,
and growing up toward the sun.
и так тянуться к солнцу.
00:05:58
Given hundreds of years and many species,
Благодаря столетиям и множеству видов
what you get is a massive limestone structure
образуется массивная конструкция из известняка,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика