Как одна учёная бросила вызов химической промышленности — Марк Литл. Mark Lytle - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как одна учёная бросила вызов химической промышленности — Марк Литл".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:33
and chemical companies
extolled the benefits of DDT.
и производители химикатов
повсюду трубили о пользе ДДТ.
There was little regulation or public
awareness about its potential harm.
Его применение почти не регулировалось,
а о потенциальном вреде умалчивали.
But Carson showed how
the overuse of chemicals
Но Карсон показала,
как злоупотребление химикатами
led to the evolution
of resistant species—
привело к появлению видов,
устойчивых к ним,
which, in turn, encouraged the development
of deadlier chemicals.
что в свою очередь способствовало
разработке более смертоносных химикатов.
00:02:51
Since DDT does not dissolve in water,
Карсон утверждала,
что нерастворимый в воде ДДТ
she asserted that over time
it would accumulate in the environment,
будет со временем накапливаться
в окружающей среде,
the bodies of insects, the tissues
of animals who consume those insects,
организмах насекомых, тканях животных,
питающихся этими насекомыми,
and eventually humans.
и в итоге попадёт в организм человека.
She suggested that exposure to DDT
might alter the structure of genes,
Она предположила, что воздействие ДДТ
может изменить структуру генов,
00:03:09
with unknown consequences
for future generations.
а последствия для будущих поколений
будут непредсказуемыми.
The response to "Silent Spring"
was explosive.
Реакция на «Безмолвную весну»
была подобна взрыву.
For many people the book
was a call to regulate substances
Для многих книга стала призывом ввести
государственное регулирование химикатов,
capable of catastrophic harm.
способных причинить
серьёзный вред живым организмам.
Others objected that Carson
hadn’t mentioned DDT’s role
Другие возражали,
что Карсон не упомянула роль ДДТ
00:03:26
controlling the threat insects
posed to human health.
в борьбе с насекомыми, которые
наносят вред здоровью человека.
Former Secretary of Agriculture
Ezra Taft Benson demanded to know
Бывший министр сельского хозяйства
Эзра Тафт Бенсон потребовал выяснить
“why a spinster with no children
was so concerned about genetics?”
«почему какая-то бездетная
так печётся о генетике?»
and dismissed Carson
as “probably a Communist.”
и обозвал Карсон «тайной коммунисткой».
A lawyer for a pesticide manufacturer
alluded to Carson and her supporters
Адвокат производителя пестицидов заявлял,
что Карсон и её сторонники оказывают
00:03:49
as “sinister influences”
aiming to paint businesses as “immoral.”
«зловредное влияние» с целью изобразить
бизнес его клиента как «безнравственный».
In reality, Carson had focused
on the dangers of chemicals
На самом деле Карсон сосредоточилась
на опасностях химических веществ,
because they weren’t widely understood,
while the merits were well publicized.
потому что о них было мало что известно,
а разрекламированы только их преимущества.
She rejected the prevailing belief
that humans
Она отвергла господствующее убеждение,
should and could control nature.
что люди должны и могут
управлять природой.
00:04:08
Instead, she challenged people
to cultivate
Вместо этого она призывала
совершенствоваться
“maturity and mastery, not of nature,
but of ourselves.”
«не в постоянном улучшении
природы, а нас самих».
Carson died of cancer in 1964,
Карсон умерла от рака в 1964 году,
only two years after
the publication of "Silent Spring."
всего через два года
после публикации «Безмолвной весны».
Her work galvanized a generation
of environmental activists.
Её работа пробудила поколение
экологических активистов.
00:04:28
In 1969, under pressure
from environmentalists,
В 1969 году под давлением экологов
Congress passed
the National Environmental Policy Act
Конгресс США принял закон о национальной
политике в области окружающей среды,
that required federal agencies to evaluate
environmental impacts of their actions.
требовавший от государственных учреждений
оценки воздействия на окружающую среду.
To enforce the act,
Для исполнения этого закона
President Richard Nixon created
the Environmental Protection Agency.
президент Ричард Никсон создал
Агентство по охране окружающей среды.
00:04:47
And in 1972, the EPA issued
a partial ban on the use of DDT.
И в 1972 году Агентство ввело
частичный запрет на использование ДДТ.
Long after her death, Rachel Carson
continued to advocate for nature
И даже спустя годы
после смерти Рейчел Карсон
through the lingering impact
of her writing.
её работы продолжают вносить вклад
в защиту окружающей среды.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...