StudyEnglishWords

5#

Как открытый доступ к информации меняет международную помощь. Санжей Прадхан - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как открытый доступ к информации меняет международную помощь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:35
for public use, releasing 8,000 economic and social indicators
обнародовав 8 тысяч экономических и социальных показателей,
for 200 countries over 50 years,
собранных в 200 странах за 50 лет,
and it launched a global competition to crowdsource
и объявил всемирный конкурс для создания
innovative apps using this data.
инновационных технологических решений с использованием этих данных.
Development institutions today are also opening
Организации международного развития также
00:06:55
for public scrutiny the projects they finance.
предоставляют общественности информацию о проектах, которые они финансируют.
Take GeoMapping. In this map from Kenya,
Например, GeoMapping. Вот карта Кении,
the red dots show where all the schools financed by donors
на которой красными точками показаны школы, финансируемые международными донорами,
are located, and the darker the shade of green,
и чем темнее зелёный фон на карте,
the more the number of out-of-school children.
тем больше в данном регионе детей, не имеющих доступ к школьному образованию.
00:07:15
So this simple mashup reveals that donors
Простой сравнительный анализ показывает, что доноры
have not financed any schools in the areas
не финансируют школы в регионах
with the most out-of-school children,
с наибольшим количеством детей, не получающих образование.
provoking new questions. Is development assistance
Это вызывает новые вопросы. Направлена ли помощь на развитие
targeting those who most need our help?
тех, кто в ней больше всего нуждается?
00:07:33
In this manner, the World Bank has now GeoMapped
Всемирный Банк внёс в геоинформационную систему GeoMap
30,000 project activities in 143 countries,
30 тысяч своих проектов в 143 странах,
and donors are using a common platform
и доноры теперь имеют доступ к общей платформе
to map all their projects.
для того, чтобы локализовать свои проекты.
This is a tremendous leap forward in transparency
Это огромный шаг к прозрачности
00:07:52
and accountability of aid.
и подотчётности международной помощи.
And this leads me to the third, and in my view,
Это подводит нас к третьему, на мой взгляд,
the most significant shift in development:
самому важному вектору перемен в развитии —
open governance. Governments today are opening up
открытому управлению. Нынешние правительства становятся более открытыми,
just as citizens are demanding voice and accountability.
в то время как граждане желают быть услышанными и ожидают от правительства отчёта.
00:08:09
From the Arab Spring to the Anna Hazare movement in India,
От Арабской весны до антикоррупционного движения Анна Хазаре в Индии,
using mobile phones and social media
мобильные телефоны и социальные сети
not just for political accountability
служат не только как инструменты политического контроля,
but also for development accountability.
но и контроля за развитием.
Are governments delivering services to the citizens?
Служат ли правительства своим гражданам?
00:08:27
So for instance, several governments in Africa
Например, несколько правительств в Африке
and Eastern Europe are opening their budgets to the public.
и Восточной Европе открывают гражданам доступ к информации о бюджете.
But, you know, there is a big difference between a budget
Но существует большая разница между бюджетом,
that's public and a budget that's accessible.
к которому общественности дан доступ, и воистину общедоступным бюджетом.
This is a public budget. (Laughter)
Это бюджет, открытый для публики. (Смех)
00:08:49
And as you can see, it's not really accessible
Как видите, он не общедоступен
or understandable to an ordinary citizen
и не понятен простому гражданину,
that is trying to understand how the government is spending its resources.
который интересуется тем, как правительство тратит государственные ресурсы.
To tackle this problem, governments are using new tools
Правительства используют новые методы решения этой проблемы,
to visualize the budget so it's more understandable
пытаясь придать бюджету наглядную форму, более понятную
00:09:08
to the public.
простым гражданам.
In this map from Moldova, the green color shows
На этой карте Молдавии зелёным обозначены
those districts that have low spending on schools
районы с низкими затратами на содержание школ
but good educational outcomes,
и при этом хорошими образовательными результатами.
and the red color shows the opposite.
Красным цветом обозначены районы с противоположной тенденцией.
00:09:24
Tools like this help turn a shelf full of inscrutable documents
Инструменты, подобные этой карте, помогают превратить полки, ломящиеся от нечитабельных документов,
скачать в HTML/PDF
share