StudyEnglishWords

2#

Как усовершенствованные технологии помогут нам сосредоточиться. Tristan Harris - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как усовершенствованные технологии помогут нам сосредоточиться". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:56
And her research also shows that it actually trains bad habits.
тем быстрее мы приучаем себя отвлекаться.
The more interruptions we get externally,
Мы отвлекаемся каждые 3,5 минуты.
it's conditioning and training us to interrupt ourselves.
Невероятно.
We actually self-interrupt every three-and-a-half minutes.
Как же это исправить?
This is crazy.
Нэнси и Джон стоят перед выбором: либо технологии, либо ничего.
00:05:14
So how do we fix this?
Нэнси может и хочет отключиться,
Because Nancy and John are in this all-or-nothing relationship.
но она будет волноваться:
Nancy might want to disconnect,
«Не пропустила ли я что-нибудь важное?»
but then she'd be worried:
Проблема решается с помощью дизайна.
What if I'm missing something important?
Нэнси опять слева,
00:05:24
Design can fix this problem.
Джон — справа.
Let's say you have Nancy again on the left,
Джон вспоминает: «Я должен отправить документ Нэнси!».
John on the right.
Только в этот раз
And John remembers, "I need to send Nancy that document."
Нэнси может отметить, что она занята.
Except this time,
Она тащит ползунок, говоря таким образом:
00:05:34
Nancy can mark that she's focused.
«Не отвлекать 30 минут».
Let's say she drags a slider and says,
И.. Бам! Она сосредоточена.
"I want to be focused for 30 minutes,"
Теперь, если Джон захочет ей написать,
so -- bam -- she's focused.
он может избавиться от этой мысли.
Now when John wants to message her,
У него есть потребность, есть мысль,
00:05:45
he can get the thought off of his mind --
которую надо выразить, пока он не забыл.
because he has a need, he has this thought,
Только в этот раз
and he needs to dump it out before he forgets.
сообщение удерживается, и Нэнси остаётся сосредоточенной,
Except this time,
а Джон может выкинуть мысль из головы.
it holds the messages so that Nancy can still focus,
Но это работает при соблюдении следующего правила:
00:05:58
but John can get the thought off of his mind.
если Нэнси нужно знать о чём-то действительно важном,
But this only works if one last thing is true,
Джон может её прервать.
which is that Nancy needs to know that if something is truly important,
Но вместо случайных и бессознательных прерываний,
John can still interrupt.
сейчас мы прерываем сознательно.
But instead of having constant accidental or mindless interruptions,
Мы сделали два дела.
00:06:20
we're now only creating conscious interruptions,
Мы предоставили Нэнси и Джону новые возможности выбора.
So we're doing two things here.
И второе, едва уловимое, —
We're creating a new choice for both Nancy and John,
мы поменяли наш ориентир.
But there's a second, subtle thing we're doing here, too.
Вместо задачи для чата:
And it's that we're changing the question we're answering.
«Создадим дизайн для простой отправки сообщений» —
00:06:37
Instead of the goal of chat being:
такая задача
"Let's design it so it's easy to send a message" --
должна облегчить отправку сообщений —
that's the goal of chat,
мы ставим другую, более важную и полезную:
it should be really easy to send a message to someone --
«Создадим высококачественное общение
we change the goal to something deeper and a human value,
в отношениях между двумя людьми».
00:06:52
which is: "Let's create the highest possible quality communication
Мы усовершенствовали свою задачу.
in a relationship between two people.
Действительно ли это важно для дизайнеров?
So we upgraded the goal.
Хотим ли мы обсуждать наиболее важные, полезные задачи?
Now, do designers actually care about this?
Я расскажу вам историю.
скачать в HTML/PDF
share