Климатическая и расовая справедливость неразделимы. David Lammy - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Климатическая и расовая справедливость неразделимы".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:36
young people in places
like Tottenham, London,
молодых людей в местах,
подобных Тоттенхэму, Лондон,
afraid of the world
that they will grow old in;
которые боятся мира,
в котором им суждено состариться,
and progressive allies from all nations,
и прогрессивных союзников из всех наций,
of all races, religions,
creeds and ages on their side,
всех рас, религий, верований
и возрастов на их стороне,
all demanding recognition
которые требуют признания того,
00:04:50
that climate justice is linked
to racial justice, social justice
что климатическое равенство
связано с расовым равенством,
and intergenerational justice too.
социальной справедливостью
и с равенством между поколениями.
и с равенством между поколениями.
And let me say something
about how we build this new movement
И позвольте рассказать о том,
как мы создаём это новое движение
and what it must look like.
и каким оно должно быть.
First, we need a recognition
Во-первых, нам нужно признание того,
00:05:05
that the climate movement
is not only about protecting the planet.
что движение за климат должно ставить
целью не только защиту планеты.
It is primarily about caring
for the people who live on the planet.
Прежде всего оно должно заботиться
о людях, живущих на нашей планете.
Globally as well as nationally,
В глобальном и национальном смыслах
we need to recognize
structural imbalances and inequalities.
необходимо признать структурные
дисбалансы и неравенства.
A radical green recovery plan
should provide jobs to the people
Радикальный зелёный план восстановления
должен обеспечить рабочие места тем людям,
00:05:25
who've been disenfranchised for centuries,
что были лишены всего в течение столетий,
new jobs planting trees,
insulating buildings
новую работу по посадке
деревьев, теплоизоляции жилищ
and working on green technologies.
и создании зелёных технологий.
We cannot tackle the climate crisis
without addressing racial inequalities.
Нельзя победить климатический кризис,
не решив проблемы расового неравенства.
And we cannot solve racial inequalities
without fixing the economic system.
И нельзя искоренить расовое неравенство
без исправления экономической системы.
00:05:45
The new deal the economy
needs is not only green,
Новый курс экономики
должен быть не только зелёным,
it's green and Black.
а зелёным и чёрным.
Second, we need more Black leaders.
Во-вторых, нам нужны
новые чернокожие лидеры.
It cannot be right in 2020
В 2020 году не годится,
that almost all the leading climate change
activists we recognize are white.
чтобы почти все известные активисты
движения за климат были из белых.
00:06:03
At Davos this year,
В этом году в Давосе
five young female members
of the Fridays for Future movement
пять юных девушек — членов
движения «Пятницы за будущее»
came together to give a press conference
at the World Economic Forum.
провели пресс-конференцию
на Всемирном экономическом форуме.
This is a picture
the Associated Press put out.
Вот их фотография, выпущенная
агентством Associated Press.
Here is the original image.
А вот первоначальное фото.
00:06:23
As the Ugandan activist, Vanessa Nakate,
herself put it afterwards,
Как об этом после высказалась сама
активистка из Уганды Ванесса Накате:
"You didn't just erase a photo,
you erased a continent."
«Вы не просто стёрли одно фото,
вы стёрли целый континент».
We need to look at
who is being cropped out
Нам также нужно понять,
кто лишён представительства
of leadership positions
in environmental organizations too.
в руководстве экологических организаций.
People of color makeup around 40 percent
of the United States population.
Цветное население составляет
около 40% населения Соединённых Штатов.
00:06:45
So why is it a University
of Michigan study
Тогда почему, согласно исследованию
в университете Мичигана,
found that the percentage of minorities
in leadership positions
процентное соотношение меньшинств
на руководящих должностях
in US environmental organizations
is less than 12 percent?
в экологических организациях
США меньше 12%?
Global organizations should consider
Глобальным организациям следует задуматься
moving their headquarters
to the global south
о переносе своих штаб-квартир
в южное полушарие мира
00:07:01
and urban areas that are most affected
by the climate emergency.
и в городские районы, наиболее затронутые
чрезвычайной климатической ситуацией.
There should be new scholarships
and bursaries in environmental science
Нужно учредить новые стипендии,
социальные стипендии
for people of color.
для цветных в экологической науке.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...