StudyEnglishWords

2#

Михай Чиксентмихайи о потоке - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Михай Чиксентмихайи о потоке". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:29
the civilizations that we look up to as having been pinnacles of human achievement --
которые достигли высокого уровня развития и человеческих достижений,
whether it's China, Greece, the Hindu civilization,
будь то Китай, Греция, Индия
or the Mayas, or Egyptians -- what we know about them
или цивилизации египтян и майя - они стали известны тем,
is really about their ecstasies, not about their everyday life.
что появилось в состоянии экстаза. Их повседневная жизнь нам неизвестна.
We know the temples they built, where people could come
Мы знаем о построенных ими храмах, куда могли прийти люди,
00:06:53
to experience a different reality.
чтобы выйти за пределы привычной реальности.
We know about the circuses,
Нам известны их цирки,
the arenas, the theaters.
арены, театры -
These are the remains of civilizations and they are the places that people went
это остатки тех цивилизаций и это те места, куда приходили люди,
to experience life in a more concentrated, more ordered form.
чтобы сделать свою жизнь более насыщенной и упорядоченной.
00:07:18
Now, this man doesn't need to go to a place like this,
Но этому человеку не нужно было идти, например, к нам сюда,
which is also -- this place, this arena, which is built
потому что это место, эта площадка, построенная
like a Greek amphitheatre, is a place for ecstasy also.
в форме греческого амфитеатра, тоже является местом переживания экстаза.
We are participating in a reality that is different
Мы находимся в реальности, которая отличается,
from that of the everyday life that we're used to.
от той повседневной жизни, к которой мы привыкли.
00:07:37
But this man doesn't need to go there.
Но этому человеку не нужно ходить в такие места.
He needs just a piece of paper where he can put down little marks,
Ему нужен просто лист бумаги, куда он сможет записывать ноты,
and as he does that, he can imagine sounds
и во время этого занятия он способен представить звуки,
that had not existed before in that particular combination.
которых раньше не существовало в данной конкретной последовательности.
So once he gets to that point of beginning to create,
Как только он начинает создавать новую реальность -
00:08:02
like Jennifer did in her improvisation,
как это делала Дженнифер в своей импровизации -
a new reality -- that is, a moment of ecstasy --
наступает момент переживания экстаза.
he enters that different reality.
Он входит в эту потустороннюю реальность.
Now he says also that this is so intense an experience
Он говорит, что это переживание настолько глубокое,
that it feels almost as if he didn't exist.
что ему даже начинает казаться, будто он не существует.
00:08:20
And that sounds like a kind of a romantic exaggeration.
Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
But actually, our nervous system is incapable of processing
Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать
more than about 110 bits of information per second.
больше 110 бит информации в секунду.
And in order to hear me and understand what I'm saying,
Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю,
you need to process about 60 bits per second.
вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду.
00:08:43
That's why you can't hear more than two people.
Вот почему мы не можем слушать больше двух людей.
You can't understand more than two people talking to you.
Если с вами будут говорить больше чем два человека, вы не сможете их понять.
Well, when you are really involved in this completely engaging process
А когда ты действительно погружён в этот полностью захватывающий процесс
of creating something new, as this man is,
создания чего-то нового, как это происходит с этим композитором,
he doesn't have enough attention left over to monitor
у него не хватает внимания, чтобы отслеживать
00:09:09
how his body feels, or his problems at home.
ощущения своего тела или думать о своих бытовых проблемах.
He can't feel even that he's hungry or tired.
Он даже может не почувствовать, что он голоден или устал.
скачать в HTML/PDF
share