StudyEnglishWords

4#

Мои открытия ледниковых пещер. Эдди Картайа - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Мои открытия ледниковых пещер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:24
At the end of this hole, we found a huge tunnel
В конце этого ущелья мы нашли огромный тоннель,
going right up the mountain
ведущий прямо в горы,
underneath thousands of tons of glacier ice.
прямо под толщей тысяч тонн ледникового льда.
We followed this cave back for about a half mile
Мы проследовали по этой пещере около километра,
until it came to an end,
пока не дошли до конца,
00:03:35
and then with the help of our survey tools
а затем с помощью исследовательских инструментов
we made a three-dimensional map of the cave
мы составили трёхмерную карту пещеры,
on our way back out.
когда шли обратно.
So how do you map a cave?
Так как составляются карты пещер?
Well, cave maps aren't like trail maps or road maps
Карты пещер совсем не похожи на дорожные карты,
00:03:45
because they have pits and holes going to overlapping levels.
потому что они имеют ямки и впадины, которые образуют перекрывающиеся уровни.
To make a cave map, you have to set up
Чтобы составить карту пещеры, вам необходимо установить
survey stations every few feet inside the cave,
обзорные установки на расстоянии пары метров друг от друга внутри пещеры
and you use a laser to measure the distance between those stations.
и использовать лазер для измерения расстояния между этими установками.
Then you use a compass and an inclinometer
Вам понадобится компас и угломер,
00:03:59
to measure the direction the cave is headed
чтобы определить, в каком направлении идёт пещера,
and measure the slope of the floor and the ceilings.
а также измерить наклон пола и потолка.
Now those of you taking trigonometry,
Те, кто из вас знаком с тригонометрией, могут знать,
that particular type of math is very useful
что этот особый раздел математики очень полезен
for making maps like this
при составлении таких карт,
00:04:09
because it allows you to measure heights and distances
так как она позволяет измерять высоты и расстояния
without actually having to go there.
без необходимости идти туда.
In fact, the more I mapped and studied caves,
На самом деле, чем больше я изучаю пещеры и составляю их карты,
the more useful I found all that math
тем больше пользы я нахожу в математике,
that I originally hated in school to be.
которую в школе ненавидел.
00:04:20
So when you're done surveying,
И вот, когда вы закончили с исследованием,
you take all this data and you punch it into a computer
вы берёте все эти данные и закидываете в компьютер,
and you find someone that can draw really well,
затем находите кого-то, кто действительно хорошо рисует,
and you have them draft up a map
и заставляете его начертить карту,
that looks something like this,
которая выглядит вот так,
00:04:30
and it'll show you both a bird's-eye view of the passage
и показывает вид как с высоты птичьего полёта,
as well as a profile view of the passage,
так и в профиль в разрезе,
kind of like an ant farm view.
похожее на то, когда рассматриваешь муравейник.
We named this cave Snow Dragon Cave
Мы назвали эту пещеру Снежный Дракон,
because it was like a big dragon sleeping under the snow.
потому что она похожа на большого дракона, спящего под снегом.
00:04:42
Now later this summer, as more snow melted off the glacier,
Позже этим летом, по мере того как снег растапливал ледник,
we found more caves, and we realized they were all connected.
мы находили всё больше пещер, и мы поняли, что они все соединены.
Not long after we mapped Snow Dragon,
Вскоре после этого мы составили карту Снежного Дракона.
Brent discovered this new cave not very far away.
Брент исследовал эту новую пещеру не очень глубоко.
The inside of it was coated with ice,
Внутри всё было покрыто льдом,
00:04:56
so we had to wear big spikes on our feet called crampons
мы должны были носить большие шипы на ногах, которые называются крампонами,
скачать в HTML/PDF
share