StudyEnglishWords

3#

Не жалейте о сожалениях. Кэтрин Шулц - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Не жалейте о сожалениях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:27
the more agency and the more imagination
чем сложнее действие и богаче наше воображение
with respect to a given regret,
относительно данного сожаления,
the more acute that regret will be.
тем более острыми будут переживания.
So let's say for instance
К примеру, представим,
that you're on your way to your best friend's wedding
что вы направляетесь на свадьбу лучшей подруги или друга,
00:04:39
and you're trying to get to the airport and you're stuck in terrible traffic,
по дороге в аэропорт застреваете в жуткой пробке,
and you finally arrive at your gate
когда наконец-то, вы добегаете до выхода к самолету,
and you've missed your flight.
оказывается что уже опоздали на свой рейс.
You're going to experience more regret in that situation
Вы будете сожалеть больше в том случае,
if you missed your flight by three minutes
если опоздали на три минуты,
00:04:50
than if you missed it by 20.
чем если бы опоздали на 20.
Why?
Почему?
Well because, if you miss your flight by three minutes,
Потому что если вы опоздали на самолет на три минуты,
it is painfully easy to imagine
То, к сожалению, очень легко представить,
that you could have made different decisions
что можно что-то было сделать по-другому,
00:05:01
that would have led to a better outcome.
и тогда все сложилось бы лучше.
"I should have taken the bridge and not the tunnel.
«Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель.
I should have gone through that yellow light."
Нужно было проехать на желтый свет».
These are the classic conditions that create regret.
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
We feel regret when we think we are responsible
Мы сожалеем, когда чувствуем ответственность
00:05:14
for a decision that came out badly,
за решение, которое привело к с отрицательным результатам,
but almost came out well.
хотя могло привести к положительным.
Now within that framework,
Согласно такой концепции,
we can obviously experience regret about a lot of different things.
можно испытывать сожаление по поводу многих вещей.
This session today is about behavioral economics.
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике.
00:05:27
And most of what we know about regret
И большая часть знаний о сожалениях
comes to us out of that domain.
исходит из этой области.
We have a vast body of literature
Существует огромное количество литературы
on consumer and financial decisions
о финансовых решениях потребителей,
and the regrets associated with them --
а так же сожалений с ними связанных -
00:05:39
buyer's remorse, basically.
покупках, о которых мы позже пожалели.
But then finally, it occurred to some researchers to step back
Но наконец-то, некоторые исследователи решили отстраниться от этой темы
and say, well okay, but overall,
и задаться вопросом:
what do we regret most in life?
«А о чем же мы сожалеем больше всего в жизни?»
Here's what the answers turn out to look like.
И вот каким оказался ответ на этот вопрос.
00:05:51
So top six regrets --
Шесть самых распространненых сожалений или
the things we regret most in life:
то, о чем мы сожалеем больше всего в жизни:
Number one by far, education.
на первом месте стоит образование.
33 percent of all of our regrets
33 процента от всех сожалений
pertain to decisions we made about education.
относится к решениям в выборе образования.
00:06:01
We wish we'd gotten more of it.
Хотелось бы иметь больше образования.
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have.
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию.
We wish we'd chosen to study a different topic.
Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
Others very high on our list of regrets
Другие наиболее распространенные сожаления
include career, romance, parenting,
включают в себя: карьеру, любовные истории, воспитание,
00:06:14
various decisions and choices about our sense of self
различные решения по отношению к самим себе
and how we spend our leisure time --
то, как мы проводим свободное время,
скачать в HTML/PDF
share