4#

Обратите внимание на пингвинов. Ди Бёрсма - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обратите внимание на пингвинов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:05
(Braying)
(Резкий звук)
That's a penguin braying
Это кричит пингвин,
to tell you that
чтобы сказать вам о том,
it's important to pay attention to penguins.
как важно обращать внимание на пингвинов.
Most important of all,
Самое главное,
00:04:18
I didn't know what that was the first time I heard it.
когда я в первый раз услышала его, то не сразу поняла, что это за звук.
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there
Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина,
and you hear this lonesome, plaintful call.
и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик.
I fell in love with penguins,
Я влюбилась в пингвинов,
and it certainly has changed the rest of my life.
и, конечно же, это изменило всю мою жизнь.
00:04:32
What I found out I was studying
Проводя исследования, я поняла,
is really the difference in how the Galapagos changes,
насколько сильны изменения на Галапагосских островах.
the most extreme variation.
Разброс этих изменений огромен.
You've heard about these El Ninos,
Вы уже слышали о явлениях Эль-Ниньо и Ла-Нинья.
but this is the extreme that penguins all over the world
Это те аномалии, к которым приходится привыкать
00:04:44
have to adapt to.
пингвинам всего мира.
This is a cold-water event
Это похолодание воды
called La Nina.
называется Ла-Нинья.
Where it's blue and it's green, it means the water is really cold.
Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная.
And so you can see this current coming up --
Как вы видите, здесь поднимается течение,
00:04:55
in this case, the Humboldt Current --
в данном случае - течение Гумбольдта.
that comes all the way out to the Galapagos Islands,
Оно проходит весь этот путь до Галапагосских островов.
and this deep undersea current, the Cromwell Current,
А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла,
that upwells around the Galapagos.
которое поднимается к Галапагосским островам.
That brings all the nutrients:
Оно приносит с собой все питательные вещества.
00:05:07
When this is cold in the Galapagos,
Когда вода у Галапагосских островов холодная,
it's rich, and there's plenty of food for everyone.
она обильна, и всем морским жителям хватает еды.
When we have extreme El Nino events,
Когда же наступает экстремальный Эль-Ниньо,
you see all this red,
вы видите, что вся область на карте становится красной,
and you see no green
а зелёные участки
00:05:19
out here around the Galapagos.
в области Галапагосских островов исчезают совсем.
That means that there's no upwelling,
Это означает, что там нет восходящих подводных течений,
and there's basically no food.
а значит нет и еды.
So it's a real desert
Океан становится настоящей пустыней,
for not only for the penguins and the sea lions and the marine iguanas ...
потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
00:05:31
things die when there's no food.
но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды.
But we didn't even know that that
Но мы даже не думали, что это течение
affected the Galapagos when I went to study penguins.
влияет на Галапагосы, когда я приехала туда изучать пингвинов.
And you can imagine being on an island hoping you're going to see penguins,
Представьте, вы находитесь на острове в надежде увидеть пингвинов
and you're in the middle of an El Nino event
в самый разгар Эль-Ниньо.
00:05:43
and there are no penguins.
Пингвинов там не было.
They're not breeding; they're not even around.
Они не высиживали птенцов, их не было даже поблизости.
I studied marine iguanas at that point.
В тот момент я изучала морских игуан.
But this is a global phenomenon, we know that.
Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер.
And if you look along the coast of Argentina, where I work now,
И если посмотрите вдоль побережья Аргентины, где я сейчас работаю,
00:05:55
at a place called Punta Tombo --
вы увидите там местечко, которое называется Пунта Томбо.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика