3#

Откуда взялась Луна? Новая теория. Sarah T. Stewart - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Откуда взялась Луна? Новая теория". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:52
Calculating what was in the disk as how we tested
Определение состава диска и было попыткой понять,
whether an impact could make the Moon.
могла ли в результате столкновения возникнуть Луна.
But it didn't look that simple anymore.
Но теперь это не казалось таким простым.
We were making the mistake
Мы допустили ошибку,
of thinking that a planet was always going to look like a planet.
думая, что планета всегда должна выглядеть как планета.
00:05:12
On that day, I knew that a giant impact was making something completely new.
Но в тот день я поняла, что в результате столкновения
I've had eureka moments.
было создано что-то совершенно новое.
У меня случались моменты озарения,
This was not one of them.
но не в этот раз.
(Laughter)
(Смех)
I really didn't know what was going on.
Я правда не понимала, что происходит.
00:05:30
I had this strange, new object in front of me
Передо мной был странный новый объект,
and the challenge to try and figure it out.
и я была просто обязана попытаться выяснить, что это.
What do you do when faced with the unknown?
Что делать, когда сталкиваешься с неизвестностью?
How do you even start?
С чего начать?
We questioned everything:
У нас появилась куча вопросов.
00:05:45
What is a planet?
Что такое планета?
When is a planet no longer a planet anymore?
Когда планета перестаёт быть планетой?
We played with new ideas.
Мы высказывали новые гипотезы.
We had to get rid of our old way of thinking,
Нам нужно было поменять ход наших мыслей,
and by playing, I could throw away all of the data,
и для этого временно я могла отказаться от всех данных,
00:05:58
all of the rules of the real world,
от всех правил реального мира
and free my mind to explore.
и освободить свой разум для исследования.
And by making a mental space
Освободив пространство в своём разуме,
where I could try out outrageous ideas
я получила возможность обдумать невероятные гипотезы,
and then bring them back into the real world to test them,
а затем проверить их в реальности.
00:06:15
I could learn.
Я могла учиться новому.
And by playing, we learned so much.
В ходе этой умственной игры мы узнали много интересного.
I combined my lab experiments with computer models
Я объединила результаты лабораторных экспериментов с компьютерными моделями
and discovered that after most giant impacts,
и обнаружила, что после большинства гигантских столкновений
the Earth is so hot, there's no surface.
Земля настолько разогревается, что не остаётся твёрдой поверхности,
00:06:31
There's just a deep layer of gas that gets denser and denser with depth.
а только толстый слой газа, который уплотняется с увеличением его глубины.
The Earth would have been like Jupiter.
Земля стала бы похожа на Юпитер,
There's nothing to stand on.
на ней невозможно было бы стоять.
And that was just part of the problem.
И это только одна сторона проблемы,
I wanted to understand the whole problem.
а я хотела решить её всю целиком и не собиралась отказываться
00:06:46
I couldn't let go of the challenge to figure out what was really going on
от возможности выяснить, что же на самом деле происходило
in giant impacts.
во время гигантских столкновений.
It took almost two years
Мы потратили почти два года,
of throwing away old ideas
отметая старые теории
and building new ones
и придумывая новые,
00:06:59
that we understood the data
когда наконец поняли значения данных
and knew what it meant for the Moon.
и что они могли означать для Луны.
I discovered a new type of astronomical object.
Я обнаружила новый тип астрономического объекта.
It's not a planet.
Это не планета.
It's made from planets.
Он состоит из планет.
00:07:15
A planet is a body whose self-gravity
Планета — это небесное тело, у которого собственная гравитация
is strong enough to give it its rounded shape.
достаточно сильна для придания ей округлой формы.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика