4#

Почему все хорошие идеи оказываются в долине смерти и как из неё выбраться? TED-Ed - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему все хорошие идеи оказываются в долине смерти и как из неё выбраться?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2769 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:31
We need these technologies to reach our emissions goals,
Нам необходимы эти технологии для достижения целей по эмиссиям,
and several of them have already been proven to work,
многие инновации уже доказали свою эффективность,
but they’re at risk of getting trapped in the valley of death
однако они рискуют застрять в долине смерти,
because they're expensive.
потому что они дорого сто́ят.
This creates a vicious cycle because the best way to lower costs
В результате возникает порочный круг, ведь оптимальный способ снизить затраты —
00:02:48
is by, well, practicing: making more of a product and refining it.
это внедрить продукт, активно производить и улучшать его.
But high initial costs scare off investors,
Однако первоначальные затраты отпугивают инвесторов,
and without their money,
а без их денег
companies can’t continue to develop their technologies—
компании не могут продолжать разработку технологий,
and can't ultimately decrease costs.
что в конечном итоге не ведёт к снижению затрат.
00:03:06
Fortunately, there’s a way to break this cycle:
Однако существует способ выйти из этого порочного круга —
governments can help close the gap,
государство может помочь ликвидировать разрыв,
when private investors won’t fund technologies
когда частные инвесторы не хотят вкладывать деньги в технологии,
with such a high potential for social benefit.
потенциально обладающие высокой пользой для общества.
This isn’t just theoretical:
И всё это не просто теория:
00:03:20
in the 1990s, functioning solar panels existed,
солнечные батареи существовали уже в 1990-е годы,
but weren’t widely adopted because of their cost.
но из-за своей стоимости не получили широкого распространения.
To change this, Germany offered government loans to companies creating solar panels,
Чтобы изменить это, Германия предложила государственные субсидии
and legally obligated utility companies
компаниям-производителям солнечных батарей и на законодательном уровне обязала
to buy electricity produced using renewable energy.
поставщиков коммунальных услуг покупать энергию из возобновляемых источников.
00:03:38
The U.S. and China followed suit by financing major solar panel projects.
Вскоре финансировать крупные проекты по производству солнечных батарей
начали США и Китай.
The cost of solar has dropped almost 90% since 2009,
С 2009 года себестоимость производства солнечной энергии снизилась на 90%,
making it much easier to adopt.
и получать эту энергию стало намного легче.
A similar thing happened for wind energy:
Похожая история случилась и с ветроэнергетикой:
during the oil crisis of the 1970s, Denmark invested in wind power
в период топливного кризиса в 1970-е годы Дания инвестировала в энергию ветра
00:03:59
and started taxing winds’ fossil fuel-based competitors.
и ввела налоги на энергетические компании, работающие на ископаемом топливе.
Other countries took similar steps,
Аналогичные шаги предприняли другие страны,
and as more wind power was generated worldwide,
и по мере увеличения в мире объёмов производства энергии ветра
the costs of this technology dropped dramatically.
в разы уменьшилась стоимость этой технологии.
These success stories tell us that government initiatives work—
Все эти истории успеха свидетельствуют об эффективности государственных инициатив:
00:04:15
initiatives like boosting spending on research and development,
например, поощрение затрат на исследования и разработки,
offering tax and loan incentives to startups
или предоставление налоговых льгот и субсидий стартапам,
that want to develop zero-carbon technologies
которые хотят разрабатывать безуглеродные технологии,
and consumers who want to buy them, and putting a price on carbon emissions.
а также потребителям, которые хотят приобретать их;
установление цен на выбросы.
We need governments to do what they did for solar and wind
Для очень многих инноваций, как в примерах с солнечной и ветряной энергетикой,
00:04:33
for many more innovations.
необходима поддержка на государственном уровне.
At the end of the day, ideas and inventions alone
В конце концов, сами по себе идеи и изобретения
can’t solve our most daunting problems—
не могут решить наши самые серьёзные проблемы,
policies and markets have to be shaped
необходимо изменить правила и рынки,
so the most promising technologies can succeed.
чтобы обеспечить успех самым многообещающим технологиям.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика