Почему отдавать наше состояние было самым радостным из того, что мы делали. Melinda Gates and Bill Gates - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему отдавать наше состояние было самым радостным из того, что мы делали".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:58
and everything the foundation does
и вся работа фонда
is focused there.
сосредоточена на них.
CA: So, I asked each of you to pick an image
КА: Я попросил каждого из вас
выбрать фотографию,
that you like that illustrates your work,
иллюстрирующую вашу работу.
and Melinda, this is what you picked.
Мелинда, вот что ты выбрала.
00:04:11
What's this about?
Расскажи, что это?
MG: So I, one of the things I love to do when I travel
МГ: Когда я путешествую,
мне очень нравится
is to go out to the rural areas and talk to the women,
заезжать в сельские районы
и общаться с женщинами,
whether it's Bangladesh, India,
lots of countries in Africa,
неважно Бангладеш ли это,
Индия, или страны Африки.
and I go in as a Western woman without a name.
Я иду туда, как
женщина с Запада без имени.
00:04:24
I don't tell them who I am. Pair of khakis.
Я не говорю им, кто я.
Одежда цвета хаки.
And I kept hearing from women,
И я слышу от этих женщин
over and over and over, the more I traveled,
вновь и вновь:
"I want to be able to use this shot."
«Я бы хотела получить этот укол».
I would be there to talk to them
about childhood vaccines,
Я говорю с ними
о вакцинах для детей,
00:04:36
and they would bring the conversation around to
а они переводят разговор:
"But what about the shot I get?"
«Так как насчёт укола?» —
which is an injection they were
getting called Depo-Provera,
укол, который они получают, —
Депо-Провера —
which is a contraceptive.
контрацептив.
And I would come back and
talk to global health experts,
Я возвращаюсь, общаюсь
с мировыми экспертами в области здоровья,
00:04:47
and they'd say, "Oh no, contraceptives
и они говорят мне:
are stocked in in the developing world."
«В развивающихся странах
есть достаточно контрацептивов».
Well, you had to dig deeper into the reports,
Пришлось поглубже покопаться в отчётах,
and this is what the team came to me with,
и вот с чем пришла ко мне моя команда:
which is, to have the number one thing
тот контрацептив,
00:04:57
that women tell you in Africa they want to use
который нужен женщинам Африки
stocked out more than 200 days a year
недоступен в течение
более чем 200 дней в году.
explains why women were saying to me,
Это объясняет, почему
женщины говорили мне:
"I walked 10 kilometers without
my husband knowing it,
«Я прошла 10 километров
без ведома мужа,
and I got to the clinic, and there was nothing there."
пришла в клинику,
а там ничего не было».
00:05:12
And so condoms were stocked in in Africa
Презервативов в Африке было достаточно
because of all the AIDS work that the U.S.
из-за работы по профилактике СПИДа,
поддерживаемой США
and others supported.
и другими странами.
But women will tell you over and over again,
Но женщины вновь и вновь говорят:
"I can't negotiate a condom with my husband.
«Я не могу говорить с мужем
о презервативе.
00:05:23
I'm either suggesting he has AIDS or I have AIDS,
Это будет значить, что либо я думаю,
что у него СПИД, либо СПИД у меня.
and I need that tool because then I can space
Мне нужны контрацептивы,
чтобы был промежуток
the births of my children, and I can feed them
между рождением детей,
чтобы я могла прокормить их
and have a chance of educating them."
и дать образование».
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...