StudyEnglishWords

5#

Революция фестивалей искусства. Дэвид Биндер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Революция фестивалей искусства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:53
at that moment in terms of race and gender and class,
в данный момент в плане расы, пола и класса,
through a careful process that begins three months before,
с помощью тщательного процесса, который начинается за 3 месяца до представления,
and then those 100 people share stories about
и затем эти 100 людей делятся историями
themselves and their lives, and the whole thing
о себе и своей жизни — и всё это целиком
becomes a snapshot of that city at that moment.
становится своего рода снимком города на тот момент.
00:05:10
LIFT has always been a pioneer in the use of venues.
LIFT всегда была пионером в применении мест действия.
They understand that theater and performance
Они понимают, что театр и представление
can happen anywhere.
могут быть где угодно.
You can do a show in a schoolroom,
Можно устроить шоу в классной комнате в школе,
in an airport, — (Laughter) —
в аэропорту — (Смех) —
00:05:23
in a department store window.
в витрине магазина.
Artists are explorers. Who better to show us the city anew?
Художники являются исследователями. Кто лучше покажет нам город в новом свете?
Artists can take us to a far-flung part of the city
Художники могут вывезти нас в отдалённый уголок города,
that we haven't explored, or they can take us into
который мы ещё не исследовали, или привести в то самое здание,
that building that we pass every day but we never went into.
мимо которого мы проходим каждый день, но в котором ни разу не были.
00:05:40
An artist, I think, can really show us people
Художник, как я думаю, может показать людям то,
that we might overlook in our lives.
на что они могут не обращать внимания всю свою жизнь.
Back to Back is an Australian company of people
Back to Back — австралийская компания, созданная людьми
with intellectual disabilities. I saw their amazing show
с ограниченными умственными способностями. Я видел их поразительное шоу
in New York at the Staten Island Ferry Terminal
в Нью-Йорке в терминале паромов Статен-Айленд
00:05:58
at rush hour.
в час пик.
We, the audience, were given headsets and seated
Нам, зрителям, раздали наушники и посадили нас
on one side of the terminal.
на одну сторону терминала.
The actors were right there in front of us,
Актёры были прямо рядом с нами,
right there among the commuters,
среди пассажиров,
00:06:10
and we could hear them,
и мы могли слышать их,
but we might not have otherwise seen them.
но не могли видеть их.
So Back to Back takes site-specific theater and uses it
Back to Back использует театр со специфической площадкой,
to gently remind us about who and what we choose
чтобы ненавязчиво напомнить нам о том, кого и что мы решаем
to edit out of our daily lives.
вычеркнуть из нашей повседневной жизни.
00:06:25
So, the dialogue with the local and the global,
Диалог с локальным и глобальным,
the audience as participant and player and protagonist,
зрители как участники, актёры и главные действующие лица,
the innovative use of site, all of these things
инновационное применение места действия — всё это
come to play in the amazing work
сливается воедино в поразительной работе
of the fantastic French company Royal de Luxe.
фантастической французской компании Royal De Luxe.
00:06:42
Royal de Luxe's giant puppets come into a city
Гигантские марионетки Royal de Luxe приходят в город
and they live there for a few days.
и живут в нем несколько дней.
For "The Sultan's Elephant," Royal de Luxe
Для «Слона Султана» Royal de Luxe
came to central London and brought it to a standstill
пришли в центр Лондона и зачаровали его
with their story of a giant little girl and her friend,
своей историей о гигантской девочке и её друге,
00:07:00
a time-traveling elephant.
путешествующем во времени слоне.
For a few days, they transformed a massive city
На несколько дней, они преобразовали огромный город
into a community where endless possibility reigned.
в сообщество, где царят безграничные возможности.
скачать в HTML/PDF
share