3#

Смелый план помощи 1,6 миллиона девочек в Индии, не посещающих школу. Safeena Husain - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Смелый план помощи 1,6 миллиона девочек в Индии, не посещающих школу". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:47
And once we bring the girls into the school system,
А когда девочки поступают в образовательную систему,
we also work with the schools
мы также работаем со школами,
to make sure that schools have all the basic infrastructure
чтобы убедиться, что в них есть необходимая инфраструктура
so that the girls will be able to stay.
и что девочки смогут там учиться.
And this would include a separate toilet for girls,
Это включает отдельные туалеты для девочек,
00:05:00
drinking water,
наличие питьевой воды
things that will help them to be retained.
и другие факторы, которые помогут им не бросать школу.
But all of this would be useless if our children weren't learning.
Но всё это будет впустую, если дети не будут получать образование.
So we actually run a learning program.
Поэтому мы также проводим учебную программу.
And this is a supplementary learning program,
Это дополнительная программа,
00:05:13
and it's very, very important,
которая очень важна,
because most of our children are first-generation learners.
так как большинство этих детей — это первое поколение получающих образование.
That means there's nobody at home to help them with homework,
Это значит, что дома им не могут помочь с домашним заданием,
there's nobody who can support their education.
никто не может поддержать их на этом пути.
Their parents can't read and write.
Их родители не умеют читать и писать.
00:05:26
So it's really, really key
Поэтому эта поддержка
that we do the support of the learning in the classrooms.
критически важна в школе.
So this is essentially our model,
В этом состоит суть нашей модели:
in terms of finding, bringing the girls in,
мы находим девочек, приводим их в школы
making sure that they're staying and learning.
и обеспечиваем условия для обучения.
00:05:39
And we know that our model works.
И мы знаем, что эта модель эффективна.
And we know this because
Мы знаем это, потому что
a most recent randomized control evaluation
недавнее рандомизированное контролируемое исследование
confirms its efficacy.
подтвердило его эффективность.
Our evaluator found that over a three-year period
Наш исследователь установил, что в течение трёх лет
00:05:54
Educate Girls was able to bring back 92 percent of all out-of-school girls
«Educate Girls» смогла вернуть 92% девочек, не посещавших школу,
back into school.
на школьную скамью.
(Applause)
(Аплодисменты)
And in terms of learning,
А что касается самого обучения,
our children's learning went up significantly
оно значительно улучшилось
00:06:12
as compared to control schools.
в сравнении со школами контрольной группы.
So much so, that it was like an additional year of schooling
Настолько, что приравнивалось к дополнительному году обучения
for the average student.
для среднего ученика.
And that's enormous,
Это огромный скачок вперёд —
when you think about a tribal child who's entering the school system
только представьте, ведь это ребёнок из племенного поселения,
00:06:24
for the first time.
впервые посещающий школу.
So here we have a model that works;
Итак, у нас есть эффективная модель,
we know it's scalable,
мы знаем, что она может быть расширена,
because we are already functioning at 13,000 villages.
потому что мы уже работаем в 13 000 поселений.
We know it's smart,
Мы знаем, что она точна,
00:06:36
because of the use of data and technology.
потому что мы используем данные и технологии.
We know that it's sustainable and systemic,
Мы знаем, что она устойчива и систематична,
because we work in partnership with the community,
потому что мы работаем в сотрудничестве с сообществами.
it's actually led by the community.
Более того, сообщества играют ведущую роль.
And we work in partnership with the government,
Мы также сотрудничаем с правительством,
00:06:49
so there's no creation of a parallel delivery system.
чтобы избежать создания параллельных систем.
And so because we have this innovative partnership
И в результате этого инновационного партнёрства

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика