Социальные службы не работают. Как мы можем это исправить. Hilary Cottam - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Социальные службы не работают. Как мы можем это исправить".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:43
the 14 percent of the time
he has to be with Ryan
что в оставшееся время,
отведённое на Райана,
is spent getting data
and information for the system.
он собирает информацию для системы.
So he says to Ryan,
Том говорит Райану:
"How often have you been smoking?
Have you been drinking?
«Как долго ты куришь?
Есть ли алкогольная зависимость?
When did you go to school?"
Когда ты в последний раз
ходил в школу?»
00:03:54
And this kind of interaction
rules out the possibility
Такой способ коммуникации
исключает возможность
of a normal conversation.
нормального разговора.
It rules out the possibility
of what's needed
Он исключает возможность
появления необходимых условий
to build a relationship
between Tom and Ryan.
для выстраивания отношений
между Томом и Райаном.
When we made this chart,
Когда мы составили эту схему,
00:04:05
the frontline workers,
the professionals --
социальные сотрудники и профессионалы
they stared at it absolutely amazed.
были поражены увиденным.
It snaked around the walls
of their offices.
Полученные данные пробрались внутрь
всех социальных институтов.
So many hours, so well meant,
but ultimately so futile.
Так много предназначенных для блага часов
оказались в итоге потрачены зря.
And there was this moment
of absolute breakdown,
И тогда наступил момент полного срыва,
00:04:21
and then of clarity:
сменившийся озарением:
we had to work in a different way.
нам нужно было работать по-другому.
So in a really brave step,
the leaders of the city where Ella lives
В своём по-настоящему смелом решении
администрация города, где живёт Элла,
agreed that we could start
by reversing Ryan's ratio.
согласилась поменять
процентное соотношение.
So everyone who came into contact
with Ella or a family like Ella's
Все, кто работал с семьёй Эллы
или похожими семьями,
00:04:35
would spend 80 percent of their time
working with the families
стали проводить
80% своего времени с семьями
and only 20 percent servicing the system.
и лишь 20% тратить на служение системе.
And even more radically,
Ещё более радикальным стало то,
the families would lead
что сами семьи возглавили процесс:
and they would decide who
was in a best position to help them.
они стали самостоятельно решать,
кто лучше сможет им помочь.
00:04:47
So Ella and another mother were asked
to be part of an interview panel,
Эллу и ещё одну мать попросили
присоединиться к групповому интервью,
to choose from amongst
the existing professionals
на котором выбирали
тех из существующих специалистов,
who would work with them.
кто стал бы работать с их семьями.
And many, many people wanted to join us,
Очень много людей хотели
присоединиться,
because you don't go into this kind
of work to manage a system,
ведь такую работу выбирают
не для того, чтобы быть частью системы,
00:05:00
you go in because you can
and you want to make a difference.
а для того, чтобы что-то изменить.
So Ella and the mother asked
everybody who came through the door,
Элла и ещё одна мать спрашивала
каждого входящего о том,
"What will you do when my son
starts kicking me?"
как он отреагирует,
если бы её сын стал её избивать.
And so the first person who comes in says,
Первый зашедший человек сказал:
"Well, I'll look around
for the nearest exit
«Я осмотрюсь в поисках
ближайшего выхода
00:05:14
and I will back out very slowly,
и буду медленно пятиться назад,
and if the noise is still going on,
I'll call my supervisor."
а если шум будет продолжаться,
я позвоню своему куратору».
And the mothers go,
"You're the system. Get out of here!"
На это матери ответили:
«Ты — часть системы. Следующий!»
And then the next person who comes
is a policeman, and he says,
Следующий претендент
был полицейским, он сказал:
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...