StudyEnglishWords

4#

Тим Джексон. Анализ экономической реальности - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тим Джексон. Анализ экономической реальности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:18
continually chasing expanding consumer markets,
Мы пребываем в постоянной погоне за расширением рынков сбыта
consumer goods, new consumer goods.
потребительских товаров, новых потребительских товаров.
And this, this is where it gets interesting,
И именно этот момент интересен,
because it turns out that human beings
потому что, как выяснилось, человеческие существа
have something of an appetite for novelty.
жаждут новшеств.
00:04:31
We love new stuff --
Мы обожаем что-нибудь новенькое --
new material stuff for sure --
новые вещи, - безусловно да,
but also new ideas, new adventures,
но так же новые идеи, новые приключения,
new experiences.
новый опыт.
But the materiality matters too,
Но материальная сторона нашего интереса тоже присутствует.
00:04:41
because in every society
Поскольку в любом обществе,
that anthropologists have looked at,
которое когда либо изучали антропологи,
material stuff
материальные вещи
operates as a kind of language --
работают, как своего рода язык,
a language of goods,
язык вещей,
00:04:52
a symbolic language
язык символов,
that we use to tell each other stories --
которым мы пользуемся что бы рассказать друг другу о себе
stories, for example,
например --
about how important we are.
насколько мы значительны и важны.
Status-driven, conspicuous consumption
Откровенное потребление во имя статуса
00:05:03
thrives from the language
берёт своё начало в языке
of novelty.
новшеств.
And here, all of a sudden,
И совершенно неожиданно здесь
we have a system
появляется система,
that is locking economic structure with social logic --
замыкающая экономическую структуру с логикой социума --
00:05:15
the economic institutions, and who we are as people, locked together
экономические структуры сошлись в одной точке с понятием кто мы такие есть как люди,
to drive an engine of growth.
что бы запустить механизм роста.
And this engine is not just economic value;
И работает он не только в экономике;
it is pulling material resources
он неустанно перекачивает материальные ресурсы
relentlessly through the system,
через систему,
00:05:29
driven by our own insatiable appetites,
запущенный нашей ненасытной жаждой,
driven in fact by a sense of anxiety.
питаемой, в самом деле, нашим страхом.
Adam Smith, 200 years ago,
Адам Смит, 200 лет назад,
spoke about our desire
говорил о нашей мечте
for a life without shame.
жить не стыдясь себя.
00:05:41
A life without shame:
Быть не хуже других:
in his day, what that meant was a linen shirt,
в его время это означало иметь льняные рубашки,
and today, well, you still need the shirt,
сегодня же, вам по-прежнему нужна рубашка,
but you need the hybrid car,
но вам ещё требуется гибридный автомобиль,
the HDTV, two holidays a year in the sun,
HD телевизор, возможность пару раз в год отдохнуть,
00:05:54
the netbook and iPad, the list goes on --
нетбук и iPad, список можно продолжать и продолжать --
an almost inexhaustible supply of goods,
практически неистощимый поток товаров,
driven by this anxiety.
порожден этим страхом.
And even if we don't want them,
И даже если мы не нуждаемся в этих товарах,
we need to buy them,
мы вынужденны покупать,
00:06:05
because, if we don't buy them, the system crashes.
потому что если мы перестанем покупать, - система рухнет.
And to stop it crashing
И что бы приостановить крах
over the last two to three decades,
за последние два-три десятка лет,
we've expanded the money supply,
мы увеличили приток денег в систему,
expanded credit and debt,
раздули систему кредитов и заёмов,
00:06:15
so that people can keep buying stuff.
что бы люди могли и дальше покупать.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
И конечно же это значительно усугубило кризис.
But this -- I just want to show you some data here.
И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
This is what it looks like, essentially,
В принципе это выглядит примерно так:
this credit and debt system, just for the U.K.
это кредитно-заёмная система Великобритании
00:06:26
This was the last 15 years before the crash,
в последние 15 лет перед обвалом.
and you can see there, consumer debt rose dramatically.
И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
It was above the GDP for three years in a row
Три года подряд он превышал национальный доход;
скачать в HTML/PDF
share