Топливо на тёмной материи — Дэн Финкел. Daniel Finkel - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Топливо на тёмной материи — Дэн Финкел".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:16
That would be useful, because then you
could refuel there exactly twice,
Это было бы очень кстати, потому что тогда
можно заправиться там дважды,
making full use of your storage capacity
without any waste.
полностью задействовав
объём вместимости корабля.
Wherever point X is,
Где бы ни была точка Х,
you’ll jump forward from it twice:
тебе придётся оттолкнуться от неё дважды:
once to deposit some fuel at the 8-parsec
cache point, and a second time for good.
для того, чтобы разместить топливо
на 8-м парсеке, и для последнего прыжка.
00:02:34
So you’ll jump the distance between X and
8-parsecs 3 times in all.
В общей сложности тебе надо пролететь
расстояние между Х и 8-м парсеком трижды.
You’d have 2 tanks of fuel at point X, and
need 1 left at the 8 parsec cache point,
Тебе понадобятся 2 комплекта топлива
в точке Х и 1 — на отметке в 8 парсеков,
so you can spend one tank-- or 15 units--
going back and forth.
чтобы потратить 1 комплект,
или 15 канистр, на полёты туда и обратно.
Since 15 units divided by 3 trips is 5,
15 канистр, поделённые на 3 полёта,
равняются 5,
we can place these two cache points
5 parsecs apart.
поэтому мы можем разместить «тайники»
на расстоянии 5 парсеков друг от друга.
00:02:59
Any farther, and you wouldn’t have enough
fuel to reach the alien space station.
На более дальнем расстоянии
не хватит топлива до космической станции.
So it looks like the earliest we can place
point X is at the 3-parsec mark.
Поэтому похоже, что самое близкое
расстояние для точки Х — это 3 парсека.
Is it possible to transport 30 units of
fuel there? Let’s try.
Сможем ли мы доставить туда
30 канистр топлива? Проверим.
You set out with a full tank of 15 units.
Ты вылетаешь с полным запасом
в 15 канистр.
You jump 3 parsecs, drop 9 units
off at the cache point,
Прыгаешь на 3 парсека,
оставляешь 9 канистр в «тайнике»
00:03:20
and then jump the 3 units home,
arriving with an empty tank.
и возвращаешься на базу,
использовав 3 оставшиеся канистры.
Repeating this process gets you 18 units
of fuel at the cache point,
После повторного прыжка
в «тайнике» скопится 18 канистр,
and one more jump puts you at the 3-parsec
cache with 30 total units of fuel.
а после ещё одного прыжка ты окажешься
у отметки в 3 парсека с 30 канистрами.
So far so good!
Пока выглядит неплохо!
Next, you jump to the 8-parsec mark,
Затем ты перелетаешь
на отметку в 8 парсеков,
00:03:40
drop off 5 units of fuel, and jump
back to the 3-parsec mark.
оставляешь 5 канистр с топливом
и прыгаешь обратно на 3 парсека.
You fill up your tank and
jump forward again,
Там ты загружаешь корабль
и снова прыгаешь вперёд,
arriving with 10 units of
fuel in your tank.
достигая «тайника» с 10
канистрами топлива на борту.
And now the end is in sight.
Теперь мы почти у цели.
You beam the 5 units of fuel in from deep
space to fill your tank to capacity,
Из глубокого космоса ты затягиваешь
5 канистр, заправив топливо под завязку,
00:03:58
and type in the coordinates of
your final destination.
и задаёшь координаты конечной цели.
A 15-parsec jump leaves you
running on fumes,
После прыжка в 15 парсеков
приходится лететь почти на пустом баке,
but ready to dock with the
precursor space station.
но ты готов состыковаться
с технологической сокровищницей
Time to put this alien tech to work
и запустить всю эту
инопланетную супертехнологию
and make life better for everyone
in the galaxy.
на благо всех жителей галактики.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...