StudyEnglishWords

3#

Уроки жизни от больших кошек. Беверли + Дерек Жубер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Уроки жизни от больших кошек". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:30
is knowing when to turn around.
понять, когда пора повернуть назад.
We don't always get that right,
Мы не всегда это понимали.
and on this particular day,
А в тот день
we seriously underestimated the depth.
мы серьезно недооценили глубину болота
We got deeper and deeper,
Мы забирались все дальше и дальше,
00:04:42
until it was at Dereck's chest-height.
пока Дерек не оказался в воде по грудь.
Well then we hit a deep depression,
А потом провалились глубоко в воду
and we seriously submerged the vehicle.
и серьезно затопили машину.
We actually managed to drown
Нас угораздило утопить
two million dollars' worth of camera gear.
съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
00:04:55
We drowned our pride, I must tell you,
То, чем мы так гордились, было утоплено,
which was really serious,
и это было действительно серьезно,
and we seized the engine.
и у нас заглох двигатель.
DJ: And of course, one of the rules that we have in the vehicle
ДЖ: Ах да, конечн нас есть одно правил насчет машины:
is that he who drowns the vehicle
тот, кто топит машину,
00:05:06
gets to swim with the crocodiles.
идет плавать с крокодилами.
(Laughter)
(Смех)
You will notice also that all of these images here
Вы также заметите, что все эти фотографии
are taken from the top angle by Beverly --
сделаны Беверли с верхней точки -
the dry top angle, by the way.
сухой верхней точки, кстати.
00:05:16
(Laughter)
(Смех)
But all the places we get stuck in really have great views.
Однако где бы мы не застревали, это всё прекрасные, живописные места.
And it wasn't a moment, and these lions came back towards us,
Минуты не прошло, как эти львы направились к нам,
and Beverly was able to get a great photograph.
и Беверли смогла сделать отличную фотографию.
BJ: But we truly do
БЖ: Мы честно
00:05:29
spend day and night
проводим день и ночь,
trying to capture unique footage.
пытаясь отснять уникальный материал.
And 20 years ago,
А 20 лет назад
we did a film called "Eternal Enemies"
мы сняли фильм под названием "Вечные враги",
where we managed to capture
где нам удалось запечатлеть
00:05:39
this unusual disturbing behavior across two species --
эти необычные, сложные отношение между двумя видами -
lions and hyenas.
львами и гиенами.
And surprisingly, it became a cult film.
К нашему удивлению, фильм стал культовым.
And we can only work that out
Мы можем только представлять себе,
as people were seeing parallels
что люди видят параллели
00:05:51
between the thuggish side of nature
между бандитскими разборками в мире живой природы
and gang warfare.
и на наших улицах.
DJ: It was amazing, because you can see that this lion
ДЖ: Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев
is doing exactly what his name,
делает именно то, что означает
Eetwidomayloh, represents.
его имя, Этидомайло.
00:06:03
He's focused on this hyena,
Его внимание сосредоточено на этой гиене,
and he is going to get it.
и он собирается ее схватить.
(Animal sounds)
(Звуки животных)
But that's, I think, what this is all about,
Это именно то, о чем мы вам говорим:
is that these individuals have these personalities and characters.
у всех этих животных есть свои индивидуальные черты.
00:06:18
But for us to get them, not only do we push ourselves,
Но для того, чтобы их понять, мы не только преодолеваем себя,
but we live by certain rules of engagement,
мы живем по определенным правилам.
which mean we can't interfere.
Это значит, что мы не можем вмешиваться.
This sort of behavior has been going on
Так продолжается
for three, four, five million years,
три, четыре, пять миллионов лет.
00:06:30
and we can't step in and say, "That's wrong, and that's right."
Мы не можем вмешаться и сказать: "Это правильно, а это не правильно."
But that's not always easy for us.
Но для нас это не всегда просто.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 1 из 5 1