StudyEnglishWords

5#

Утраченное искусство демократических дебатов. Майкл Сандел - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Утраченное искусство демократических дебатов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:41
the Professional Golfers' Association,
Ассоциацию профессиональных игроков в гольф –
for permission to use a golf cart
разрешить ему пользоваться гольф- каром,
in the PGA tournaments.
во время турниров, проводимых PGA.
They said, "No.
Ему отказали, мотивировав тем,
Now that would give you an unfair advantage."
что он получит незаслуженное преимущество.
00:05:52
He sued,
Кейси Мартин подал в суд,
and his case went all the way
и иск прошел все инстанции вплоть до
to the Supreme Court, believe it or not,
Верховного Суда США – хотите верьте, хотите нет –
the case over the golf cart,
это стало «делом о мототележке».
because the law says
Ведь закон гласит, что
00:06:03
that the disabled
человек с физическим недостатком
must be accommodated,
должен быть обеспечен всем необходимым,
provided the accommodation does not
но при условии, что такое обеспечение
change the essential nature
не касается существа
of the activity.
данной деятельности.
00:06:16
He says, "I'm a great golfer.
Мартин говорит: «Я прекрасный игрок и
I want to compete.
готов состязаться.
But I need a golf cart
Но мне нужен гольф-кар
to get from one hole to the next."
для передвижения от лунки к лунке».
Suppose you were
Представьте себе, что вы –
00:06:26
on the Supreme Court.
член Верховного Суда.
Suppose you were deciding
Представьте, что это вы решаете
the justice of this case.
вопрос справедливости в данном деле.
How many here would say
Кто из присутствующих
that Casey Martin does have a right to use a golf cart?
признал бы право Кейси Мартина пользоваться гольф-каром,
00:06:38
And how many say, no, he doesn't?
а кто сказал бы, что у него такого права нет?
All right, let's take a poll, show of hands.
Проведем опрос. Просто поднимайте руки.
How many would rule in favor of Casey Martin?
Кто за то, чтобы удовлетворить иск Кейси Мартина?
And how many would not? How many would say he doesn't?
Кто против? Кто против предоставления ему гольф-кара?
All right, we have a good division of opinion here.
Прекрасно. Мнение зала достаточно неоднозначно.
00:06:55
Someone who would not
Спрошу у тех, кто не предоставил бы
grant Casey Martin the right to a golf cart,
Кейси Мартину право пользования гольф-каром.
what would be your reason?
Каковы ваши доводы?
Raise your hand, and we'll try to get you a microphone.
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
What would be your reason?
микрофон. Каковы ваши доводы?
00:07:06
(Audience: It'd be an unfair advantage.)
Зал: У него появится незаслуженное преимущество.
MS: It would be an unfair advantage
М.С.: У него появится незаслуженное преимущество,
if he gets to ride in a golf cart.
если он сможет ездить на гольф-каре.
All right, those of you,
Ладно. Как я понимаю,
I imagine most of you who would not give him the golf cart
большинство из тех, кто отказывает ему в праве на гольф-кар,
00:07:18
worry about an unfair advantage.
волнует вопрос незаслуженного преимущества.
What about those of you who say
А что скажут сторонники
he should be given a golf cart?
предоставления ему гольф-кара?
How would you answer the objection?
Как вы ответите на возражения?
Yes, all right.
Так… посмотрим…
00:07:28
Audience: The cart's not part of the game.
Зрительница: Гольф-кар не является составной частью игры.
MS: What's your name? (Audience: Charlie.)
М.С.: Как вас зовут? // Из зала: Чарли.
MS: Charlie says --
М.С.: Чарли утверждает… Предоставим Чарли микрофон на случай,
We'll get Charlie a microphone in case someone wants to reply.
если кто-то станет возражать ей.
Tell us, Charlie,
Скажите нам, Чарли,
00:07:41
why would you say he should be able to use a golf cart?
почему вы бы дали ему возможность использования гольф-кара?
Charlie: The cart's not part of the game.
Чарли: Гольф-кар не является составной частью игры.
MS: But what about walking from hole to hole?
М.С.: А как насчёт ходьбы от лунки к лунке?
Charlie: It doesn't matter; it's not part of the game.
Чарли: Неважно – это не есть составная часть гольфа.
скачать в HTML/PDF
share