StudyEnglishWords

4#

Чтобы создать на века, соединим искусство и науку. Bran Ferren - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чтобы создать на века, соединим искусство и науку". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:52
I looked down and saw floor drains
Я посмотрел вниз и увидел в полу стоки,
had been cut into the stone floor.
вырезанные в каменном полу.
As I became more accustomed to the dark,
Как только я более привык к темноте,
I was able to make out details of the floor
я смог более детально рассмотреть пол
and the surrounding walls.
и окружающие стены.
00:05:03
No big deal here, just the same statuary stuff
Ничего особенного, просто какие-то скульптуры,
that we'd seen all over Rome.
которые мы видели по всему Риму.
In fact, it looked like the Appian Way
По сути это напоминало Аппиеву дорогу,
marble salesman showed up
продавец мрамора появился
with his sample book, showed it to Hadrian,
с его каталогом экземпляров, показал его Адриану
00:05:14
and Hadrian said, "We'll take all of it."
и Адриан сказал: «Мы возьмём всё».
(Laughter)
(Смех)
But the ceiling was amazing.
Но потолок был впечатляющий.
It looked like a Buckminster Fuller geodesic dome.
Он был похож на геодезический купол Бакминстера Фуллера.
I'd seen these before,
Я видел такие раньше,
00:05:26
and Bucky was friends with my dad.
тем более Баки был другом отца.
It was modern, high-tech, impressive,
Потолок был современный, высокотехнологичный, впечатляющий,
a huge 142-foot clear span
огромный, 45 метров в пролёте,
which, not coincidentally, was exactly its height.
которые, не случайно, были точной его высотой.
I loved this place.
Я полюбил это место.
00:05:38
It was really beautiful and unlike anything I'd ever seen before,
Оно было действительно красивым, в отличие от того, что мне довелось видеть раньше,
so I asked my dad, "When was this built?"
поэтому я спросил моего отца: «Когда оно было построено?»
He said, "About 2,000 years ago."
Он ответил: «Около 2000 лет назад».
And I said, "No, I mean, the roof."
Я сказал: «Нет, я имею в виду крышу».
You see, I assumed that this was a modern roof
Видите ли, я предполагал, что это была современная крыша,
00:05:53
that had been put on because the original
которая была построена, потому что настоящая крыша
was destroyed in some long-past war.
была разрушена вследствие какой-нибудь длительной войны.
He said, "It's the original roof."
Он ответил: «Это оригинальная крыша».
That moment changed my life,
Этот момент изменил мою жизнь,
and I can remember it as if it were yesterday.
я помню это, как если бы это случилось вчера.
00:06:07
For the first time, I realized people were smart
Впервые, я осознал, что люди были умные
2,000 years ago. (Laughter)
2 000 лет назад. (Смех)
This had never crossed my mind.
Это никогда не приходило мне в голову.
I mean, to me, the pyramids at Giza,
Я имею в виду, для меня, например, пирамиды в Гизе,
we visited those the year before,
которые мы посетили годом ранее,
00:06:20
and sure they're impressive, nice enough design,
и, безусловно, они впечатляющие, достаточно прекрасно спроектированы,
but look, give me an unlimited budget,
но смотрите, дайте мне бесконечный бюджет,
20,000 to 40,000 laborers, and about 10 to 20 years
от 20 до 40 тысяч рабочих и около 10-20 лет
to cut and drag stone blocks across the countryside,
обтесать и перетащить каменные блоки через всю страну,
and I'll build you pyramids too.
и я тоже построю пирамиды.
00:06:35
But no amount of brute force
Но никакое количество грубой силы
gets you the dome of the Pantheon,
не поможет возвести купол Пантеона,
not 2,000 years ago, nor today.
ни 2 000 лет назад, ни сегодня.
And incidentally, it is still the largest
И, кстати, это всё ещё самый большой
unreinforced concrete dome that's ever been built.
когда-либо построенный неармированный бетонный купол.
00:06:51
To build the Pantheon took some miracles.
Чтобы построить Пантеон, потребовалось несколько чудес.
By miracles, I mean things that are
Под чудесами я подразумеваю вещи,
technically barely possible,
которые технически едва возможны,
скачать в HTML/PDF
share