StudyEnglishWords

4#

Эра персональных роботов. Синтия Бризель - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эра персональных роботов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:24
we're able to make an estimate of how trustworthy another person is?
мы можем оценить, насколько можно доверять человеку?
Mimicry's believed to play a role, but how?
Считается, что здесь играет роль мимикрия, но какую?
Is it the mimicking of particular gestures that matters?
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
It turns out it's really hard
Оказывается, очень сложно
to learn this or understand this from watching people
разобраться в этом, лишь наблюдая за людьми,
00:04:37
because when we interact we do all of these cues automatically.
поскольку при взаимодействии мы воспроизводим все эти жесты непроизвольно.
We can't carefully control them because they're subconscious for us.
Мы не можем их контролировать, поскольку они подсознательны.
But with the robot, you can.
Но с роботами - можем.
And so in this video here --
Вот на этом видео,
this is a video taken from David DeSteno's lab at Northeastern University.
снятом в лаборатории Дэвида ДеСтено в Северо-восточном Университете.
00:04:49
He's a psychologist we've been collaborating with.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси,
to be able to study this question.
чтобы изучить поставленный вопрос.
And the bottom line is -- the reason why this works is
Итог этого - причина, по которой эти исследования возможны -
because it turns out people just behave like people
то, что люди, оказывается, ведут себя как люди,
00:05:01
even when interacting with a robot.
даже когда имеют дело с роботом.
So given that key insight,
Имея эту ключевую идею в виду,
we can now start to imagine
можно представить
new kinds of applications for robots.
новые возможные приложения для роботов.
For instance, if robots do respond to our non-verbal cues,
Например, если роботы отвечают на невербальные жесты,
00:05:14
maybe they would be a cool, new communication technology.
возможно, они станут новой современной технологией коммуникации.
So imagine this:
Представьте:
What about a robot accessory for your cellphone?
робот, как аксессуар для сотового телефона.
You call your friend, she puts her handset in a robot,
Вы звоните подруге, она помещает свой телефон в робота
and, bam! You're a MeBot --
и -раз! - вы становитесь Я-Ботом,
00:05:26
you can make eye contact, you can talk with your friends,
можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями,
you can move around, you can gesture --
можете двигаться, жестикулировать,
maybe the next best thing to really being there, or is it?
и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли?
To explore this question,
Чтобы осветить этот вопрос
my student, Siggy Adalgeirsson, did a study
мой студент, Сигги Адальгейрссон, провёл исследование:
00:05:39
where we brought human participants, people, into our lab
мы привели несколько участников-людей в нашу лабораторию,
to do a collaborative task
чтобы они выполнили совместную задачу
with a remote collaborator.
с удалённым партнёром.
The task involved things
Работа включала следующие задачи:
like looking at a set of objects on the table,
посмотреть на набор объектов на столе,
00:05:50
discussing them in terms of their importance and relevance to performing a certain task --
обсудить их в терминах важности и отношения к решению определённой задачи
this ended up being a survival task --
(в конкретном случае задачи на выживание)
and then rating them in terms
и ранжировать их в смысле
of how valuable and important they thought they were.
ценности и значимости, на их взгляд.
The remote collaborator was an experimenter from our group
Удалённый партнёр - это экспериментатор из нашей группы,
00:06:02
who used one of three different technologies
они использовали одну из трёх различных технологий
to interact with the participants.
взаимодействия с участниками.
The first was just the screen.
Первая - простой экран.
This is just like video conferencing today.
Это похоже на простую видеоконференцию.
скачать в HTML/PDF
share