StudyEnglishWords

3#

Эрик Гилер демонстрирует беспроводное электричество - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эрик Гилер демонстрирует беспроводное электричество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:13
last September, for his discovery.
называемой также Премией Гениев.
So how does it work?
Итак, как же работает этот эффект?
Imagine a coil. For those of you that are engineers,
Представьте себе катушку. Для инженеров добавлю, что
there's a capacitor attached to it too.
к ней прикреплен конденсатор.
And if you can cause that coil to resonate,
Если вы сможете заставить катушку резонировать,
00:04:26
what will happen is it will pulse
она начнет пульсировать
at alternating current frequencies --
на частотах переменного тока,
at a fairly high frequency, by the way.
и, между прочим, на довольно высоких частотах.
And if you can bring another device
Если же поднести достаточно близко к источнику
close enough to the source,
другое устройство,
00:04:39
that will only work at exactly that frequency,
которое будет работать только на такой же в точности частоте,
you can actually get them to do what's called strongly couple,
то можно их заставить задействовать так называемое сильное спаривание
and transfer magnetic energy between them.
и передавать между собой магнитную энергию.
And then what you do is, you start out with electricity,
И тогда произойдет вот что. Начинаем с электричества,
turn it into magnetic field, take that magnetic field,
переводим его в магнитное поле, берем это магнитное поле,
00:04:54
turn it back into electricity,
и превращаем его обратно в электричество.
and then you can use it.
Теперь им можно пользоваться.
Number one question I get asked.
Вопрос, который мне сразу же задают: [Как насчет безопасности?]
I mean, people are worried about cellphones being safe.
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов.
You know. What about safety?
«Скажите… А как насчет безопасности?»
00:05:05
The first thing is this is not a "radiative" technology.
Во-первых, это – не радиационная технология.
It doesn't radiate.
Здесь нет излучения.
There aren't electric fields here. It's a magnetic field.
Также нет электрических полей. Только магнитные.
It stays within either what we call the source,
И они остаются в пределах либо т.н. источника,
or within the device.
или в пределах устройства.
00:05:16
And actually, the magnetic fields we're using
Собственно, используемые магнитные поля,
are basically about the same as the Earth's magnetic field.
в сущности те же, что и магнитное поле Земли.
We live in a magnetic field.
Человек живет внутри магнитного поля.
And the other thing that's pretty cool about the technology is
Другая замечательная сторона этой технологии –
that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency.
она передает энергию только на то, что работает на той же частоте.
00:05:30
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно.
Then finally we have governmental bodies everywhere
И, наконец, ведь имеются государственные органы,
that will regulate everything we do.
регулирующие всё, что мы делаем.
They've pretty much set field exposure limits,
Они достаточно четко установили пределы облучения полем,
which all of the things in the stuff I'll show you today
и все устройства, что я покажу вам сегодня
00:05:42
sort of sit underneath those guidelines.
находятся в пределах допустимых норм.
Mobile electronics.
Мобильная электроника.
Home electronics.
Домашняя электроника.
Those cords under your desk, I bet everybody here
Вот шнуры под вашим столом. Ручаюсь, что у каждого из вас
has something that looks like that or those batteries.
есть или нечто подобное, или же батареи.
00:05:54
There are industrial applications.
Есть индустриальные приложения.
And then finally, electric vehicles.
И, наконец, электромобили.
These electric cars are beautiful.
Эти машины бесподобны.
But who is going to want to plug them in?
Но кто захочет подключать их в розетку?
Imagine driving into your garage -- we've built a system to do this --
Представьте себе въезд в гараж – мы создали систему специально для этого.
00:06:06
you drive into your garage, and the car charges itself,
Заезжаешь в гараж, и машина сама заряжает себя.
скачать в HTML/PDF
share