3#

слушать, понимать ... затем лидировать. Стэнли Маккристал - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "слушать, понимать ... затем лидировать.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:37
So you look around, where you're going to land,
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться,
you try to make yourself ready.
пытаетесь подготовить себя.
And then as you get close, you lower your rucksack below you on a lowering line,
И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, -
so that it's not on you when you land,
так он не будет на вас, когда вы приземлитесь,
and you prepare to do a parachute-landing fall.
и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом.
00:03:48
Now the Army teaches you
Армия учит вас,
to do five points of performance --
приземляться в пять приемов -
the toes of your feet,
пальцы ваших ног,
your calves, your thighs,
ваши икры, бедра,
your buttocks and your push-up muscles.
ягодицы и мускулы напряжены.
00:03:59
It's this elegant little land, twist and roll.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
And that's not going to hurt.
И вы ничего не повредите.
In 30-some years of jumping, I never did one.
За 30 лет прыжков, я ни разу так не сделал.
(Laughter)
(смех)
I always landed like a watermelon out of a third floor window.
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
00:04:12
(Laughter)
(смех)
And as soon as I hit,
И как только я ударился о землю,
the first thing I did is I'd see if I'd broken anything that I needed.
первое что делал, я смотрел не повредил ли я что-нибудь важное.
I'd shake my head,
Я тряс головой,
and I'd ask myself the eternal question:
И задавал себе вечный вопрос:
00:04:25
"Why didn't I go into banking?"
"Почему я не пошел в банкиры?"
(Laughter)
(смех)
And I'd look around,
Потом я осматривался,
and then I'd see another paratrooper,
и видел другого парашютиста,
a young guy or girl,
молодого парня или девчонку,
00:04:35
and they'd have pulled out their M4 carbine
они уже вытащили свой карабин М-4,
and they'd be picking up their equipment.
уже подняли свою омуницию.
They'd be doing everything
Они сделали все,
that we had taught them.
чему мы их научили.
And I realized
И я понял,
00:04:45
that, if they had to go into combat,
что, если бы они пошли в бой,
they would do what we had taught them and they would follow leaders.
они бы сделали то, чему мы их научили и последовали бы за лидерами.
And I realized that, if they came out of combat,
И я осознал, что если бы они вернулись с боя,
it would be because we led them well.
это бы произошло потому что мы хорошо их учили.
And I was hooked again on the importance of what I did.
И меня снова зацепила важность того, что я делал.
00:05:00
So now I do that Tuesday morning jump,
Тогда утром во вторник, я делал этот прыжок,
but it's not any jump --
но это был не какой-то прыжок, -
that was September 11th, 2001.
это было 11 Сентября 2001.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
When we landed on the drop-zone, everything had changed.
Когда мы приземлились на место высадки, все поменялось.
00:05:15
And what we thought
И то, что мы думали
about the possibility of those young soldiers going into combat
о возможности тех молодых солдат пойти в бой,
as being theoretical
в теории,
was now very, very real --
стало теперь очень, очень реальным,
and leadership seemed important.
и лидерство казалось важным.
00:05:25
But things had changed;
Но все изменилось, -
I was a 46-year-old brigadier general.
Я был 46-летним бригадным генералом.
I'd been successful,
Я был успешным,
but things changed so much
но все так сильно поменялось,
that I was going to have to make some significant changes,
что я оказался перед необходимостью делать существенные перемены,
скачать в HTML/PDF
share