StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "aisle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. aisle [l]существительное
    1. боковой неф храма; придел

      Примеры использования

      1. I lounged up the side aisle like any other idler who has dropped into a church.
        Я стал бродить по боковому приделу, как праздношатающийся, случайно зашедший в церковь.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 12
      2. There was a grass-grown track descending the forest aisle between hoar and knotty shafts and under branched arches.
        Заросшая травой дорожка вела сквозь лесной массив, извиваясь среди узловатых мшистых стволов, под сводами ветвей.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 486
      3. I noticed them, because, as they saw us, they passed round to the back of the church; and I doubted not they were going to enter by the side-aisle door and witness the ceremony.
        Я обратила на них внимание потому, что, увидев нас, они зашли за церковь. Я не сомневалась, что они войдут в боковую дверь и будут присутствовать на церемонии.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 320
    2. проход (между рядами в церкви)

      Примеры использования

      1. There was a grass-grown track descending the forest aisle between hoar and knotty shafts and under branched arches.
        Заросшая травой дорожка вела сквозь лесной массив, извиваясь среди узловатых мшистых стволов, под сводами ветвей.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 486
      2. Quickly he pushed a metal wagon up and down the silent, dust-thick aisles, the heavy smell of decay setting his teeth on edge, making him breathe through his mouth.
        Торопливо толкая металлическую тележку по запыленным проходам, он шел, с трудом вдыхая густой от смрада воздух, словно процеживая его через зубы.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 13
      3. Of animal life there was no movement amid the majestic vaulted aisles which stretched from us as we walked, but a constant movement far above our heads told of that multitudinous world of snake and monkey, bird and sloth, which lived in the sunshine, and looked down in wonder at our tiny, dark, stumbling figures in the obscure depths immeasurably below them.
        Внизу, под величественными сводами зелени, не было слышно ни шороха, ни писка, но где-то высоко у нас над головой шло непрестанное движение. Там в лучах солнца ютился целый мир змей, обезьян, птиц и ленивцев, которые, вероятно, с изумлением взирали на крохотные человеческие фигурки, пробирающиеся внизу, на самом дне этой наполненной таинственным сумраком бездны.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 70
    3. американский, употребляется в США — проход (между рядами в театре, вагоне и т.п.)

      Примеры использования

      1. Down the aisle, toward the gate leading into the waiting-room and the street, stood Drouet.
        В конце перрона, у прохода, который вел в зал ожидания и на улицу, стоял Друэ.
        Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 10
      2. Usually I like riding on trains, especially at night, with the lights on and the windows so black, and one of those guys coming up the aisle selling coffee and sandwiches and magazines.
        Вообще я люблю ездить поездом, особенно ночью, когда в вагоне светло, а за окном темень и по вагону разносят кофе, сандвичи и журналы.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 52
      3. Quickly he pushed a metal wagon up and down the silent, dust-thick aisles, the heavy smell of decay setting his teeth on edge, making him breathe through his mouth.
        Торопливо толкая металлическую тележку по запыленным проходам, он шел, с трудом вдыхая густой от смрада воздух, словно процеживая его через зубы.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 13
    4. пролёт цеха

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share