показать другое слово

Слово "beyond". Англо-русский словарь Мюллера

  1. beyond [bɪˈjɔnd]
    1. наречие — вдали; на расстоянии

      Примеры использования

      1. I thought sometimes I saw beyond its wild waters a shore, sweet as the hills of Beulah; and now and then a freshening gale, wakened by hope, bore my spirit triumphantly towards the bourne: but I could not reach it, even in fancy—a counteracting breeze blew off land, and continually drove me back.
        Минутами мне казалось, что я вижу по ту сторону кипящих вод какой-то берег, сладостнее рая, и время от времени освежающий ветерок пробуждал мои надежды и торжествующе нес мою душу к этому берегу; но я так и не могла достигнуть его даже в воображении, ибо навстречу дул береговой ветер и неустанно отгонял меня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 166
      2. He would use a bit of string this time, and at the critical moment, when the old fool was leaning over the chair at an angle of forty-five, and trying to reach a point three inches beyond what was possible for him to reach, the string would slip, and down he would slide on to the piano, a really fine musical effect being produced by the suddenness with which his head and body struck all the notes at the same time.
        Теперь он пускает в дело веревочку; в критический момент, когда старый чудак наклоняется на табуретке под углом в сорок пять градусов и пытается отметить точку, находящуюся на три дюйма дальше, чем он может достать, веревочка выскальзывает у него из рук, и он падает прямо на рояль. Внезапность, с которой он прикасается головой и всем телом к клавишам, создает поистине замечательный музыкальный эффект.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 20
      3.   No.1 Platform was not at the moment unduly crowded, since a train had just gone out, but in the no-man's land beyond, a milling crowd was rushing in several directions at once, to and from undergrounds, left-luggage offices, tearooms, inquiry offices, indicator boards, and the two outlets. Arrival and Departure, to the outside world.
        На платформе № 1 в данный момент особой толчеи не наблюдалось, поскольку от нее только что отошел поезд, но за нею, на ничейном пространстве, бурлили встречные потоки, устремляясь сразу в нескольких направлениях: к дверям и из дверей метро, к камерам хранения, вокзальным буфетам, справочным бюро, информационным табло, от входа и к выходу, соединяющим вокзал с внешним миром.
        В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 1
    2. предлог
      1. за, по ту сторону

        Примеры использования

        1. He looked to the south and knew that somewhere beyond those bleak hills lay the Great Bear Lake; also, he knew that in that direction the Arctic Circle cut its forbidding way across the Canadian Barrens.
          Он взглянул на юг, соображая, что где-то там, за этими мрачными холмами, лежит Большое Медвежье озеро и что в том же направлении проходит по канадской равнине страшный путь Полярного круга.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 2
        2. Beyond the garden lay the road where the neat semi-detached houses faced each other like mirror images.
          И небольшой палисадник, А дальше дорога, по обочинам стоят аккуратные домики, глядясь окнами друг в дружку, как в зеркало.
          Замок на песке. Айрис Мердок, стр. 1
        3. And when, from beyond the edge of the forest, the crimson and full moon began rising to meet them, all deceptions vanished, fell into the swamp, the unstable magic garments drowned in the mists.
          Когда же навстречу им из за края леса начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли, свалилась в болото, утонула в туманах колдовская нестойкая одежда.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 388
      2. позже; после;
        beyond the appointed hour позже назначенного часа

        Примеры использования

        1. Two paces beyond the sign:
          Через два шага после вывески
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 65
        2. Beyond her were a couple leaning forward and talking animatedly together.
          За следующим столиком мужчина и женщина оживленно разговаривали, наклонясь друг к другу.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 16
        3. There were only two who held their ground, Brackenbury and an old red-nosed cavalry Major; but these two preserved a nonchalant demeanour, and, beyond a look of intelligence which they rapidly exchanged, appeared entirely foreign to the discussion that had just been terminated.
          Только двое не покидали своих мест: Брекенбери и пожилой майор кавалерии с сизым носом. Лица их хранили полную невозмутимость, и, если бы не быстрый взгляд, которым они обменялись, можно было бы подумать, что происходящая дискуссия их вовсе не затрагивает.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
      3. вне; сверх, выше;
        beyond reach вне досягаемости;
        beyond belief невероятно;
        beyond compare вне всякого сравнения;
        beyond doubt бесспорно;
        beyond hope безнадёжно;
        beyond measure чрезмерно;
        beyond one's depth слишком трудно;
        it is beyond me это выше моего понимания

        Примеры использования

        1. Her daylight courage and self-importance, and her shuddering delight in the mystery, irritated me beyond words.
          Ее смелость, появлявшаяся с восходом солнца, сознание собственной значимости и дрожь восторга от чувства причастности к страшной тайне раздражали меня сверх всякой меры.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 24
        2. beyond our ideologies that separated us.
          лежащими вне идеологий, разделявших нас.
          Субтитры видеоролика "Чему меня научило заключение в северокорейской тюрьме. Euna Lee", стр. 4
        3. Styopa Likhodeev had, of course, never gone to any Yalta (such a stunt was beyond even Koroviev's powers), nor had he sent any telegrams from there.
          Ни в какую Ялту, конечно, Степа Лиходеев не улетал (это не под силу даже Коровьеву) и телеграмм оттуда не посылал.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 398
    3. существительное — (the beyond ) загробная жизнь;
      the back of beyond самый отдалённый уголок мира, глушь

      Примеры использования

      1. He was beyond comparison the most pleasant man; he certainly admired her, and his situation in life was most eligible; but, to counterbalance these advantages, Mr. Darcy had considerable patronage in the church, and his cousin could have none at all.
        Это был, вне всякого сомнения, приятнейший человек. Элизабет ему явно нравилась, и он занимал прекрасное положение в обществе. Однако, в противовес этим преимуществам, Дарси был патроном многих церковных приходов, тогда как у его кузена не имелось в распоряжении ни одного.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 155

Поиск словарной статьи

share