показать другое слово
Слово "blear". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
blear
uk[blɪə] us[blir]
- имя прилагательное — затуманенный; неясный; смутный
Примеры использования
- The sharp ears were not pricked so sharply as he had seen them on other wolves; the eyes were bleared and bloodshot, the head seemed to droop limply and forlornly.Уши не торчали кверху, как это ему приходилось видеть у других волков, глаза помутнели и налились кровью, голова бессильно понурилась.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 17
- The latter looked out with three tiers of vacant melancholy windows, which were blank and dreary, save that here and there a “To Let” card had developed like a cataract upon the bleared panes.Номер 3 смотрел на улицу тремя рядами тусклых окон; то здесь, то там на мутном темном стекле, как бельмо на глазу, выделялась надпись «Сдается внаем».Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 22
- He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks.За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 4
- глагол — затуманивать (взор, полированную поверхность и т.п.);
to blear the eyes туманить взор; в переносном значении сбивать с толкуПримеры использования
- The latter looked out with three tiers of vacant melancholy windows, which were blank and dreary, save that here and there a “To Let” card had developed like a cataract upon the bleared panes.Номер 3 смотрел на улицу тремя рядами тусклых окон; то здесь, то там на мутном темном стекле, как бельмо на глазу, выделялась надпись «Сдается внаем».Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 22
- He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks.За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 4
- имя прилагательное — затуманенный; неясный; смутный