показать другое слово

Слово "belly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. belly [ˈbelɪ]
    1. существительное
      1. живот, брюхо

        Примеры использования

        1. The worst thing was the pain in his belly.
          Но хуже всего была спазма в животе.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 98
        2. There was a dull aching in his belly.
          Он чувствовал тупую боль в животе.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 219
        3. "Hell, how should I know?" said Ettore. "I shot him in the belly.
          – А я почем знаю? – сказал Этторе. – Я выстрелил ему в живот.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 93
      2. желудок

        Примеры использования

        1. Paris is a maelstrom where everything is lost, and everything disappears in this belly of the world, as in the belly of the sea.
          Париж-водоворот, в котором все теряется. Все исчезает в этом средоточии мира, как в глубине океана.
          Отверженные часть 1. Виктор Гюго, стр. 538
        2. But what do quantities matter, provided we can use a human belly and palate to produce querulousness, impatience, uncharitableness, and self-concern?
          Но какое нам дело до количества, если можно использовать человеческий желудок и вкус для развития недовольства, нетерпимости, немилосердия и эгоизма!
          Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 43
      3. верхняя дека струнного инструмента
      4. геология — утолщение пласта
      5. морской; мореходный — "пузо" паруса;
        the belly has no ears , hungry bellies have no ears пословица соловья баснями не кормят;
        when the belly is full , the bones would be at rest пословица по сытному брюху хоть обухом

        Примеры использования

        1. The peak dropped instantly, a great belly of loose canvas floated broad upon the water, and since, pull as I liked, I could not budge the downhall, that was the extent of what I could accomplish.
          Гафель [перекладина, к которой прикрепляется верхний край паруса] сразу опустился, и большое брюхо повисшего паруса поплыло по водяной поверхности. Как я ни бился, я не мог ничего сделать с ниралом [нирал - снасть для спуска парусов]. Это было выше моих сил.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 145
    2. глагол — надувать(ся) (обыкн. belly out );
      sails belly out паруса наполнены ветром

      Примеры использования

      1. The donkey and cart advanced towards the party, rocking and lurching over the rough ground in wild, crazy fashion, and the man who was seated in the cart waved his whip at the party in derision, shouting and laughing, while his great black cloak bellied about him in the wind, making him a giant fantastic figure.
        Тележка, влекомая ослом, кренясь и подпрыгивая на неровном грунте, неслась с дикой, поистине безумной скоростью, приближаясь к группе мужчин, в то время как сидящий в ней человек что-то кричал и хохотал, указывая в их сторону кнутом; длинный черный плащ ездока надувало ветром, делая его похожим на какую-то фантастическую фигуру.
        Голодная гора. Дафна Дюморье, стр. 65

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share