StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "bone". Англо-русский словарь Мюллера

  1. bone [bəun]
    1. существительное
      1. кость;
        to the bone насквозь;
        drenched to the bone насквозь промокший;
        frozen to the bone продрогший до костей

        Примеры использования

        1. Look here; to gain some real affection from you, or Miss Temple, or any other whom I truly love, I would willingly submit to have the bone of my arm broken, or to let a bull toss me, or to stand behind a kicking horse, and let it dash its hoof at my chest—”
          Чтобы заслужить любовь твою, или мисс Темпль, или еще кого-нибудь, кого я действительно люблю, я согласилась бы, чтобы мне сломали руку или бык забодал меня. Я охотно бы стала позади брыкающейся лошади, чтобы она ударила меня копытом в грудь...
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 71
        2. The only evidence to the contrary was the mute protest in your own bones, the instinctive feeling that the conditions you lived in were intolerable and that at some other time they must have been different.
          Единственное свидетельство против -- безмолвный протест у тебя в потрохах, инстинктивное ощущение, что условия твоей жизни невыносимы, что некогда они наверное были другими.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 70
        3. That boiling water scalded me right through to the bone.
          До костей проело кипяточком.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 1
      2. скелет; костяк
      3. шутливый; комический — человек; тело; останки
      4. что-л., сделанное из кости
      5. (игральные) кости; кастаньеты
      6. домино
      7. коклюшки
      8. китовый ус
      9. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — доллар;
        the bone of contention яблоко раздора;
        to cast (in ) a bone between сеять рознь, вражду;
        to cut (costs , etc.) to the bone снизить (цены и т.п.) до минимума;
        to feel in one's bones интуитивно чувствовать;
        to make no bones about (или of ) не колебаться, не сомневаться; не церемониться;
        to make old bones разговорное дожить до глубокой старости;
        on one's bones сленг; жаргон в тяжёлом положении, на мели;
        to have a bone to pick with smb. иметь счёты с кем-л.;
        a bag of bones кожа да кости;
        to have a bone in one's (или the ) arm (или leg ) шутливый; комический быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше;
        to have a bone in one's (или the ) throat шутливый; комический быть не в состоянии сказать ни слова;
        to keep the bones green сохранять хорошее здоровье;
        the nearer the bone the sweeter the flesh (или the meat ) пословица остатки сладки;
        what is bred in the bone will not go out of the flesh пословица горбатого могила исправит

        Примеры использования

        1. William Pickering made no bones about his view of politicians as transitory figureheads who passed fleetingly across a chessboard whose real players were men like Pickering himself—seasoned “lifers” who had been around long enough to understand the game with some perspective.
          Директор считал политиков людьми временными. Подобно шахматным фигурам, они стремительно проносились по белым и черным клеткам поля. А настоящими игроками оставались люди, подобные ему самому — опытные, бывалые ветераны, которые сидят за шахматной доской достаточно долго для того, чтобы понимать перспективу любой из возможных партий.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 11
    2. глагол
      1. снимать мясо с костей
      2. удобрять костяной мукой
      3. сленг; жаргон — красть;
        bone up (on a subject ) зубрить, долбить (предмет);
        to bone up on (one's ) Latin зубрить (свою) латынь

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share