StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cant [kænt]существительное
    1. косяк
    2. скошенный, срезанный край
    3. наклон; наклонное положение; отклонение от прямой

      Примеры использования

      1. Well, while things stood thus, suddenly the HISPANIOLA struck, staggered, ground for an instant in the sand, and then, swift as a blow, canted over to the port side till the deck stood at an angle of forty-five degrees and about a puncheon of water splashed into the scupper holes and lay, in a pool, between the deck and bulwark.
        Пока мы стояли друг против друга, "Испаньола" внезапно врезалась в песок. От толчка она сильно накренилась на левый бок. Палуба встала под углом в сорок пять градусов, через желоба хлынул поток воды, образовав на палубе возле фальшборта широкую лужу.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 141
    4. американский, употребляется в США — обтёсанное бревно, брус
    5. толчок, удар
  2. cant [kænt]
    1. существительное
      1. жаргон; арго, тайный язык

        Примеры использования

        1. He then, in cant terms, with which his whole conversation was plentifully besprinkled, but which would be quite unintelligible if they were recorded here, demanded a glass of liquor.
          Затем на жаргоне, которым были в изобилии приправлены все его речи, - если бы привести его здесь, он был бы решительно непонятен, - мистер Сайкс потребовал себе стаканчик.
          Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 93
      2. плаксивый тон (нищего)
      3. лицемерие, ханжество

        Примеры использования

        1. This, par parenthèse, will be thought cool language by persons who entertain solemn doctrines about the angelic nature of children, and the duty of those charged with their education to conceive for them an idolatrous devotion: but I am not writing to flatter parental egotism, to echo cant, or prop up humbug; I am merely telling the truth.
          Это - замечу в скобках - может быть сочтено за холодность теми, кто любит разглагольствовать об ангельской природе детей и кто считает долгом воспитателей относиться к ним с обожанием; но я пишу эту книгу не для того, чтобы льстить родительскому эгоизму, не для того, чтобы потворствовать лицемерию или повторять всякий вздор. Моя цель - говорить только правду.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 117
    2. имя прилагательное
      1. имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону;
        cant phrase ходячее словцо, выражение
      2. лицемерный, ханжеский
    3. глагол
      1. употреблять жаргон
      2. говорить нараспев (о нищем); клянчить; попрошайничать
      3. лицемерить; быть ханжой
      4. сплетничать, клеветать; ругать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share