StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "carter". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. carter [ˈkɑ:tə] существительное
    возчик; ломовой извозчик

    Примеры использования

    1. Can you imagine a crab as large as yonder table, with its many legs moving slowly and uncertainly, its big claws swaying, its long antennae, like carters” whips, waving and feeling, and its stalked eyes gleaming at you on either side of its metallic front?
      Представьте себе краба величиной с этот стол, со множеством медленно и нерешительно шевелящихся ног, с огромными клешнями, с длинными, как хлысты, щупальцами и выпуклыми глазами, сверкающими по обе стороны отливающего металлом лба!
      Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 85
    2. At the sixth cabaret, then, as we said, d'Artagnan stopped, asked for a bottle of wine of the best quality, and placing himself in the darkest corner of the room, determined thus to wait till daylight; but this time again his hopes were disappointed, and although he listened with all his ears, he heard nothing, amid the oaths, coarse jokes, and abuse which passed between the laborers, servants, and carters who comprised the honorable society of which he formed a part, which could put him upon the least track of her who had been stolen from him.
      Итак, в шестом кабачке, как мы уже говорили, д'Артаньян задержался, спросил бутылку лучшего вина, устроился в самом темном углу и решил дожидаться здесь утра; однако и на этот раз его надежды были обмануты, и хотя он слушал весьма внимательно, но посреди божбы, шуток и ругательств, которыми обменивались между собой мастеровые, лакеи и возчики, составлявшие почтенное общество, где он находился, он не услыхал ничего такого, что могло бы навести его на след бедной похищенной женщины.
      Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 246
    3. In every tavern of that part of a town where the whorehouses are, my friend, among carters and gamblers I could have learned it."
      В любой харчевне квартала, населенного публичными женщинами, среди извозчиков и игроков в кости, я мог бы, о друг мой Говинда, научиться тому же.
      Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 11

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share