StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "casting". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. casting [ˈkɑ:stɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от cast 2

      Примеры использования

      1. Once he looked around and gave a start for some reason, casting an eye on the empty chair with the cloak thrown over its back.
        Один раз он оглянулся и почему то вздрогнул, бросив взгляд на пустое кресло, на спинке которого лежал плащ.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 316
    2. существительное
      1. бросание, метание

        Примеры использования

        1. He was casting obloquy on a woman.
          Итак, он решился обесчестить имя женщины?
          Пьер и Жан. Ги де Мопассан, стр. 57
        2. "Yes," said Monte Cristo "I think M. Danglars mentioned that in a visit which I paid him; and," continued he, casting a side-glance at Lucien, who was turning over the leaves of an album,
          – В самом деле, – сказал Монте-Кристо, – я припоминаю, что господин Данглар, когда я у него был, рассказывал мне об этом. – Он взглянул на Люсьена, перелистывавшего альбом, и прибавил: – А ведь она хорошенькая, мадемуазель Эжени!
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 165
        3. 'Amazing!' exclaimed the uninvited interlocutor and, casting a thievish glance around and muffling his low voice for some reason, he said: 'Forgive my importunity, but, as I understand, along with everything else, you also do not believe in God?' he made frightened eyes and added: 'I swear I won't tell anyone!'
          – Изумительно! – воскликнул непрошеный собеседник и, почему то воровски оглянувшись и приглушив свой низкий голос, сказал: – Простите мою навязчивость, но я так понял, что вы, помимо всего прочего, еще и не верите в бога? – он сделал испуганные глаза и прибавил: – Клянусь, я никому не скажу.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6
      2. техника; технология — литьё, отливка (процесс и изделие)

        Примеры использования

        1. “Look how you’re holding your file, you slope-head,” Khudoleev shouted, pulling Yusupka’s hair and beating him on the neck. “Is that any way to file down a casting?
          – Как ты напилок держишь, азиат! – орал Худолеев, таская Юсупку за волосы и костыляя по шее. – Нешто так отливку обдирают?
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 30
      3. коробление (древесины)
      4. удаление выкопанного грунта
      5. театр — подбор актёров; распределение ролей
    3. имя прилагательное — литейный;
      casting bed литейный двор;
      casting box опока;
      casting form изложница

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share