показать другое слово
Слово "chair". Англо-русский словарь Мюллера
-
chair
uk[tʃeər] us[tʃer]
- существительное
- стул;
to take a chair садитьсяПримеры использования
- I felt stiff and weary in the evenings and reluctant to go out of camp; I developed proprietary claims to certain chairs and newspapers; I regularly drank three glasses of gin before dinner, never more or less, and went to bed immediately after the nine o’clock news.Я стал уставать к вечеру, и мне было лень выходить в город; у меня появились собственнические пристрастия к определенным стульям и газетам; перед ужином я обязательно выпивал ровно три рюмки джина и ложился спать сразу же после девятичасового выпуска последних известий.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 3
- seated on that big chair.сидящей в таком большом кресле.Субтитры видеоролика "Крик воина против вступления в брак детей. Memory Banda", стр. 2
- "Really, Watson, you excel yourself," said Holmes, pushing back his chair and lighting a cigarette.- Уотсон, вы превзошли самого себя! - сказал Холмс, откидываясь на спинку стула и закуривая папиросу.Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 2
- кафедра; профессура
- председательское место; американский, употребляется в США председатель (собрания);
to address the chair обращаться к председателю собрания;
chair ! chair ! к порядку!;
to take the стать председателем собрания; открыть собрание или заседание;
to be (или to sit ) in the chair председательствовать;
to leave the chair закрыть собраниеПримеры использования
- I became the chair of the department.Я стала заведующей кафедрой.Субтитры видеоролика "Как избавиться от страха и стать лидером. Valerie Montgomery Rice", стр. 2
- американский, употребляется в США — электрический стул;
to go to the chair быть казнённым на электрическом стуле - американский, употребляется в США — место свидетеля в суде
- железнодорожный — рельсовая подушка;
chair days старость
- стул;
- глагол
- возглавлять, стоять во главе; ставить во главе
- председательствовать
Примеры использования
- Right now I'll stop by my place on Sadovaya, and then at ten this evening there will be a meeting at Massolit, and I will chair it.'Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нем председательствовать.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 10
- поднимать и нести на стуле (в знак одержанной победы)
- существительное