показать другое слово

Слово "consent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. consent uk/us[kənˈsent]
    1. существительное
      1. согласие;
        half-hearted consent вынужденное согласие;
        to withhold one's consent не давать согласия;
        by common (или with one ) consent с общего согласия;
        to carry the consent of smb. быть одобренным кем-л.; получить чьё-л. согласие

        Примеры использования

        1. If she could have refused she would-but it is difficult-asked like that on the spur of the moment it is easier to consent.
          Если бы у нее была возможность, она бы отказала мне, но это трудно. Когда тебя захватывают вот так, врасплох, проще согласиться.
          Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 13
        2. Henry nodded his consent.
          Генри кивнул головой в знак согласия.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 16
        3. He could not hear of it, but they over-persuaded him, and he reluctantly consented to take them at three hundred apiece.
          Он не желал ничего слушать, однако в конце концов поддался на уговоры и нехотя согласился взять корреспондентов с собой за триста долларов с каждого.
          Тысяча дюжин. Джек Лондон, стр. 5
      2. разрешение;
        age of consent совершеннолетие;
        silence gives consent пословица молчание - знак согласия

        Примеры использования

        1. Prof said quietly, "Honorable Chairman, may I have consent to amplify my meaning before we conclude, perhaps too hastily, that these talks must be abandoned?"
          - Достопочтенный председатель, - спокойно сказал проф, - могу ли я пояснить смысл моего заявления, прежде чем мы решим, - возможно, излишне поспешно, - что переговоры должны быть прерваны?
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 215
        2. She's below the age of consent. Statutory rape."
          Она ведь еще малолетка! Это же уголовное преступление, все равно что изнасилование.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 147
        3. From the stern faces on the two armed guards watching over the PSC, Rachel got the distinct impression that contact with the outside world was made only with express consent from Administrator Ekstrom.
          Рядом с пунктом связи стояли два очень серьезных охранника, из чего гостья сделала вывод, что поболтать с президентом можно только с разрешения самого Экстрома.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 93
    2. глагол
      1. соглашаться, давать согласие, уступать

        Примеры использования

        1. I asked her again and she consented, but she refused to allow me to make the engagement public until her year of mourning was up.
          Потом я снова сделал ей предложение, и она согласилась, но запретила мне объявлять об этом до конца ее траура.
          Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 27
        2. For once Benjamin consented to break his rule, and he read out to her what was written on the wall.
          Единственный раз Бенджамин согласился нарушить свои правила и прочел ей то, что было написано на стене.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 83
        3. “Seeing that my client was anxious to leave, I said no more but, calling for my cashier, I ordered him to pay over fifty £1000 notes. When I was alone once more, however, with the precious case lying upon the table in front of me, I could not but think with some misgivings of the immense responsibility which it entailed upon me. There could be no doubt that, as it was a national possession, a horrible scandal would ensue if any misfortune should occur to it. I already regretted having ever consented to take charge of it. However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.
          Видя, что мой клиент спешит, я без дальнейших разговоров вызвал кассира и распорядился выдать пятьдесят банковских билетов по тысяче фунтов стерлингов. Оставшись один и разглядывая драгоценность, лежащую на моем письменном столе, я подумал об огромной ответственности, которую принял на себя. В случае пропажи диадемы, несомненно, разразится невероятный скандал: ведь она достояние нации! Я даже начал сожалеть, что впутался в это дело. Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 5
      2. позволять, разрешать

        Примеры использования

        1. During evening session Prof reported on trip and then yielded to me--Committee Chairman Korsakov consenting--so that I could report what "five-year plan" meant and how Authority had tried to bribe me.
          На вечернем заседании проф отчитался о нашем путешествии, а затем передал слово мне - с согласия председателя комитета Корсакова, - чтобы я рассказал о "плане пятилетки", о том, с чем его едят, и о том, как Администрация пыталась меня подкупить.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 271
        2. Is not it a good exchange?—You consent—I hope you consent?"
          Ну, как вам такая замена? Не правда ли, хороша? Надеюсь, вы даете свое согласие — вы согласны?
          Эмма. Джейн Остин, стр. 224
        3. It was vain to try to read with such an inscrutable fixture before me; nor could I, in impatience, consent to be dumb; he might rebuff me if he liked, but talk I would.
          Напрасно я старалась вновь углубиться в свою книгу: загадочное поведение Сент-Джона мешало мне сосредоточиться. В своем нетерпении я не могла молчать; пусть оборвет меня, если хочет, но я заговорю с ним.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 426

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов