StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "consent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. consent [kənˈsent]
    1. существительное
      1. согласие;
        half-hearted consent вынужденное согласие;
        to withhold one's consent не давать согласия;
        by common (или with one ) consent с общего согласия;
        to carry the consent of smb. быть одобренным кем-л.; получить чьё-л. согласие

        Примеры использования

        1. Some years ago he loved a young Russian lady of moderate fortune, and having amassed a considerable sum in prize-money, the father of the girl consented to the match.
          Несколько лет назад он полюбил русскую девушку из небогатой семьи. Когда он скопил изрядную сумму наградных денег, отец девушки согласился на их брак.
          Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 6
        2. By tacit consent, all mention of the tragedy was barred.
          Во время застольной беседы, все тщательно избегали упоминания о недавней трагедии.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 102
        3. He has consented to delay so many days in Paris; that was already an imprudence, considering the character of the man he has to deal with; but now, when he is within eight-and-forty hours of his departure, when he is within two or three days of the decisive trial, I ask you, is this a place for him to spend his time?
          Он согласился задержаться в Париже на несколько дней — это уже само по себе безрассудство, если учитывать характер субъекта, с которым ему приходится иметь дело. А теперь, за двое суток до отъезда, когда еще два-три дня — и наступит решительный час, где он проводит эти оставшиеся дни?
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 36
      2. разрешение;
        age of consent совершеннолетие;
        silence gives consent пословица молчание - знак согласия

        Примеры использования

        1. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying whichever he chooses of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy."
          Полагаю, мистер Бингли будет рад вас увидеть. Хотите, я дам вам для него записочку с обещанием выдать за него замуж любую из моих дочек, которая ему больше понравится? Пожалуй, надо будет только замолвить словечко в пользу моей крошки Лиззи.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
        2. "Mr. Cavendish, I should like your consent to a postmortem."
          «Мистер Кавендиш, мне требуется ваше разрешение на вскрытие».
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 24
    2. глагол
      1. соглашаться, давать согласие, уступать

        Примеры использования

        1. Finally Miss Howard consented to return to her chair.
          Эви нехотя села на место.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 141
        2. The old Jew was persistent. He seemed determined to take me behind, so I consented.
          А старый еврей все приставал ко мне -- он, видимо, решил во что бы то ни стало свести меня к Сибиле. И я пошел...
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 53
        3. Almost — not even Jem could make me go through that crowd, and he consented to wait backstage with me until the audience left.
          Но Джим не уговорил меня показаться на люди и согласился ждать за кулисами, пока все не уйдут из зала.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 274
      2. позволять, разрешать

        Примеры использования

        1. It was vain to try to read with such an inscrutable fixture before me; nor could I, in impatience, consent to be dumb; he might rebuff me if he liked, but talk I would.
          Напрасно я старалась вновь углубиться в свою книгу: загадочное поведение Сент-Джона мешало мне сосредоточиться. В своем нетерпении я не могла молчать; пусть оборвет меня, если хочет, но я заговорю с ним.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 426
        2. I say scarcely voluntary, for it seemed as if my tongue pronounced words without my will consenting to their utterance: something spoke out of me over which I had no control.
          Во мне заговорило что-то, над чем я не имела власти.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 24
        3. "You may retire; we consent to that.
          — Вы можете удалиться, мы не возражаем.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 55

Поиск словарной статьи

share