показать другое слово

Слово "consequence". Англо-русский словарь Мюллера

  1. consequence [ˈkɔnsɪkwəns]существительное
    1. (по) следствие;
      in consequence of вследствие; в результате;
      to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствия

      Примеры использования

      1. Even when that weather was broken, and continuous rain set in for some days, no damp seemed cast over enjoyment: indoor amusements only became more lively and varied, in consequence of the stop put to outdoor gaiety.
        Но даже когда погода испортилась и дождь зарядил на несколько дней, это не повлияло на настроение гостей. Домашние развлечения стали только более оживленными и разнообразными, вследствие того, что прогулкам на открытом воздухе был положен конец.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 199
      2. The consequence was, that the smaller boys spent their days in terror and suffering and their nights in plotting revenge.
        Из-за этого самые маленькие мальчики проводили целые дни в страхе и трепете, а по ночам не спали и думали, как бы ему отомстить.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 121
      3. The consequence is that he has nothing left for life but his prejudices, his principles, and his common-sense.
        Таким образом, для жизни ему остаются только предрассудки, моральные правила и здравый смысл.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 56
    2. вывод, заключение

      Примеры использования

      1. Black Mail House is what I call the place with the door, in consequence.
        "Дом шантажиста" вот как я называю теперь этот дом с дверью.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 6
      2. In consequence, there were good seeds from good plants, and bad seeds from bad plants.
        А значит, есть там хорошие семена хороших, полезных трав и вредные семена дурной, сорной травы.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 9
      3. A bishop keeps on saying at the age of eighty what he was told to say when he was a boy of eighteen, and as a natural consequence he always looks absolutely delightful.
        Епископ в восемьдесят лет продолжает твердить то, что ему внушали, когда он был восемнадцатилетним юнцом, -- естественно, что лицо его сохраняет красоту и благообразие.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 4
    3. значение, важность;
      of no consequence несущественный, неважный

      Примеры использования

      1. It's a system where there's these unintended consequences
        Это система, в которой есть подобные непреднамеренные последствия,
        Субтитры видеоролика "Как технологическим компаниям удаётся управлять нашим вниманием. Tristan Harris", стр. 9
      2. She had been boasting of it and relating triumphantly that a prince, a man of consequence, and a general, awfully rich, had come himself to beg her young lady’s consent, and she, Mavra, had heard it with her own cars; and now, suddenly, it had all ended in smoke.
        Она хвалилась и с торжеством рассказывала, что князь, важный человек, генерал и ужасно богатый, сам приезжал просить согласия ее барышни, и она, Мавра, собственными ушами это слышала, и вдруг, теперь, все пошло прахом.
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 234
      3. "Oh! it is of no consequence.
        — О, пусть вас это не беспокоит.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 38
    4. влиятельность, влиятельное положение;
      person of consequence важное, влиятельное лицо

      Примеры использования

      1. She had high animal spirits, and a sort of natural self-consequence, which the attention of the officers, to whom her uncle's good dinners, and her own easy manners recommended her, had increased into assurance.
        Ее природные предприимчивость и общительность развились в самонадеянность благодаря вниманию офицеров, которых привлекали хорошие обеды дядюшки и ее врожденное легкомыслие.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 37
      2. I have more than once observed to Lady Catherine, that her charming daughter seemed born to be a duchess, and that the most elevated rank, instead of giving her consequence, would be adorned by her.
        Например, я не раз говаривал леди Кэтрин, что ее прелестная дочь рождена, чтобы стать герцогиней и украсить собой любое место, которое само украсило бы всякую другую особ., .
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 56
      3. In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence.
        На своем веку я много встречал разных серьезных людей.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 2

Поиск словарной статьи

share