показать другое слово

Слово "creep". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
creep + crept + crept (неправильный глагол)
  1. creep [kri:p]
    1. глагол
      1. ползать; пресмыкаться

        Примеры использования

        1. If he had been a gliding shadow before, he now became the ghost of such a shadow, as he crept and circled around, and came up well to leeward of the silent, motionless pair.
          Если раньше Одноглазого можно было сравнить со скользящей тенью, то теперь это был призрак той тени, осторожно огибающий с подветренной стороны безмолвную, неподвижную пару -- дикобраза и рысь.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 43
        2. Beth ate no more, but crept away to sit in her shadowy corner and brood over the delight to come, till the others were ready.
          Бесс больше не могла есть, она снова скользнула в свой темный уголок и, сидя там, размышляла о предстоящем удовольствии. Наконец все были готовы.
          Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 9
        3. 'Well, I'll eat it,' said Alice, 'and if it makes me grow larger, I can reach the key; and if it makes me grow smaller, I can creep under the door; so either way I'll get into the garden, and I don't care which happens!' She ate a little bit, and said anxiously to herself, 'Which way? Which way?', holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, and she was quite surprised to find that she remained the same size: to be sure, this generally happens when one eats cake, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.
          - Ну и ладно, съем,- сказала Алиса.- Если я от него стану побольше, я смогу достать ключ, а если стану еще меньше, пролезу под дверь. Будь что будет - в сад я все равно заберусь! Больше или меньше? Больше или меньше? - озабоченно повторяла она, откусив кусочек пирожка, и даже положила себе руку на макушку, чтобы следить за своими превращениями. Как же она удивилась, когда оказалось, что ее размеры не изменились! Вообще-то обычно так и бывает с тем, кто есть пирожки, но Алиса так уже привыкла ждать одних только сюрпризов и чудес, что она даже немножко расстроилась - почему это вдруг опять все пошло, как обычно!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 6
      2. еле передвигать ноги (о больном)

        Примеры использования

        1. We crept into bed, and she cracked up.
          Легли в постель, и тут она сломалась.
          Почтальон всегда звонит дважды. Джеймс Кейн, стр. 19
        2. Montag approached from the rear, creeping through a thick night-moistened scent of daffodils and roses and wet grass.
          Монтэг подошел со стороны сада, вдыхая густой ночной запах нарциссов, роз и влажной травы.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 100
        3. As I came through Ockham (for that was the way I returned, and not through Send and Old Woking) I saw along the western horizon a blood-red glow, which as I drew nearer, crept slowly up the sky.
          Проезжая через Окхем (я поехал по этому пути, а не через Сэнд и Старый Уокинг), я увидел на западе кроваво‑красное зарево, которое по мере моего приближения медленно ползло вверх по небу.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 37
      3. стлаться, виться (о ползучих растениях)

        Примеры использования

        1. As we wound on our endless way, and the sun sank lower and lower behind us, the shadows of the evening began to creep round us.
          Мы продолжали наше бесконечное путешествие, а солнце за спиной спускалось все ниже и ниже, и вечерние тени начали стлаться вокруг.
          Дракула. Брэм Стокер, стр. 9
        2. 'Well, I'll eat it,' said Alice, 'and if it makes me grow larger, I can reach the key; and if it makes me grow smaller, I can creep under the door; so either way I'll get into the garden, and I don't care which happens!' She ate a little bit, and said anxiously to herself, 'Which way? Which way?', holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, and she was quite surprised to find that she remained the same size: to be sure, this generally happens when one eats cake, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.
          - Ну и ладно, съем,- сказала Алиса.- Если я от него стану побольше, я смогу достать ключ, а если стану еще меньше, пролезу под дверь. Будь что будет - в сад я все равно заберусь! Больше или меньше? Больше или меньше? - озабоченно повторяла она, откусив кусочек пирожка, и даже положила себе руку на макушку, чтобы следить за своими превращениями. Как же она удивилась, когда оказалось, что ее размеры не изменились! Вообще-то обычно так и бывает с тем, кто есть пирожки, но Алиса так уже привыкла ждать одних только сюрпризов и чудес, что она даже немножко расстроилась - почему это вдруг опять все пошло, как обычно!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 6
        3. That forest-dell, where Lowood lay, was the cradle of fog and fog-bred pestilence; which, quickening with the quickening spring, crept into the Orphan Asylum, breathed typhus through its crowded schoolroom and dormitory, and, ere May arrived, transformed the seminary into an hospital.
          Лесная долина, где находился Ловуд, была колыбелью ядовитых туманов и рождаемых туманами болезней. И сейчас началась эпидемия тифа; болезнь распространялась и росла по мере того, как расцветала весна; заползла она и в наш сиротский приют - многолюдная классная и дортуары оказались рассадником заразы; и не успел еще наступить май, как школа превратилась в больницу.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 79
      4. красться, подкрадываться (часто creep in , creep into , creep up );
        to creep about on tiptoe ходить на цыпочках;
        to creep into smb.'s favour втираться к кому-л. в доверие

        Примеры использования

        1. that creeps over them, a shiver
          Который расползается по ним дрожью,
          Оно. Стивен КИНГ, стр. 1
        2. She crept out cautiously on the edge of a large open space in the midst of the trees.
          Осторожно ступая, волчица вышла из-за деревьев на большую поляну.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 35
        3. They crept into the corn, only the troops did not march away, but remained lying all round about it.
          Забрались беглецы меж колосьев, но только солдаты не пошли в поход, а залегли оцепив поле.
          Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
      5. содрогаться; чувствовать мурашки по телу;
        it makes my flesh (или blood ) creep меня мороз по коже продирает от этого

        Примеры использования

        1. All three began slowly to circle round, raising and stamping their feet and waving their arms; a kind of tune crept into their rhythmic recitation, and a refrain,—“Aloola,” or “Balloola,” it sounded like.
          Все трое теперь медленно кружились, притопывая и размахивая руками; в их ритмической скороговорке можно было разобрать мотив с повторяющимся припевом вроде «алула» или «балула».
          Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 36
        2. The live oaks with their waving curtains of gray moss gave Scarlett the creeps and always brought to her mind Gerald’s stories of Irish ghosts roaming in shimmering gray mists.
          При взгляде на виргинские дубы, оплетенные серой бахромой мха, Скарлетт пробирала дрожь: они пробуждали в ней воспоминания об ирландских духах, бродящих в мерцающем сером тумане, о которых часто рассказывал ей в детстве Джералд.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 157
        3. Our flesh creeps.
          Мороз пробегает у нас по коже.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 48
      6. морской; мореходный — тралить
      7. техника; технология — набегать по инерции (о ремне и т.п.)
    2. существительное
      1. разговорное — содрогание; мурашки

        Примеры использования

        1. Somehow he rather gave me the creeps.”
          При виде его у меня мурашки поползли по коже.
          Три орудия смерти. Честертон Гилберт Кийт, стр. 5
        2. He gave me the creeps, but I liked him anyway.
          У меня от него мурашки бегали по спине, но все-таки он мне нравился.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 122
        3. We didn't stay long, it gave me the creeps-all those poor boys lying there.
          Пробыли недолго — мне жутко стало, сколько их там, и все молодые.
          Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 210
      2. лазейка для скота (в изгороди)
      3. геология — движущийся оползень; обвал
      4. техника; технология — крип, ползучесть металла
      5. морской; мореходный — донный трал, драга
      6. техника; технология — набегание ремня

        Примеры использования

        1. He could have tried to get up and run, but he was too weak to keep going fast enough and the barrack was too far; meanwhile a jittery new guard could have fired at him. He crept back a few yards as quickly as he could to a shallow fold in the ground, pressed himself into it and drew the borrowed clothes over himself.
          Он мог бы вскочить и побежать, но для этого требовались силы, а их-то у него не было. К тому же до барака было достаточно далеко, да и какой-нибудь новенький нервный охранник мог открыть по нему огонь.
          Искра жизни. Эрих Мария Ремарк, стр. 6

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share